ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  13  

Спрятавшись между валунами, они прижались друг к другу, чтобы не замерзнуть.

Но Андреа продолжали мучить сомнения.

– Дженни, а что, если это был патруль капитана Мастерса?

– В таком случае больше стреляли бы. Скорее это был Рико Фрейзер. Но он был бы один. – И, подумав, добавила: – Нет, уверена, что это напала другая банда.

Дженни закрыла глаза и задремала, когда Андреа спросила:

– Как ты думаешь, если это мистер Фрейзер, его не убили? Ведь их было четверо против одного.

– Не знаю. Я не собиралась выяснять, что там происходит, и думала только о том, как бы скорее убраться оттуда.

– А что, если Слаттер все еще жив и продолжает охотиться на нас? – спросила Андреа дрожащим голосом.

– Сомневаюсь, что он пойдет в, сторону форта, где силы будут не в его пользу. Хотя такой безумец, как он, способен на все.

Андреа поежилась.

– Если это все же был мистер Фрейзер, буду молить Бога, чтобы он остался в живых.

– Не думаю, что этого наемника легко убить… – И Дженни в конце концов сморил сон.

Когда рассвело, Дженни и Андреа проснулись. Шел легкий дождик.

– О, дорогая, твоя щиколотка так распухла! – воскликнула Дженни.

– Я уверена, что смогу идти.

Морщась от боли, Андреа сделала несколько шагов.

– С такой ногой нельзя путешествовать. Придется остаться здесь, пока отек не спадет. Я помогу тебе спрятаться между камнями, а сама поищу место получше. Может, повезет и я найду другой источник воды.

– Ты же не уйдешь далеко, правда?

– Нет. Уверена, что теперь, когда уже рассвело, найду что-нибудь поблизости. Сиди в укрытии, пока я не вернусь.

– Будь осторожна, Дженни, – напутствовала ее Андреа.

– Хорошо. Оставайся на месте и отдыхай. Я скоро вернусь.

* * *

Проснувшись, Дон обнаружил, что ночью прошел дождик. Земля и листья на деревьях были мокрыми. Ни Рико, ни его лошади он не увидел и первым делом подумал, что скаут все же бросился в погоню за Слаттером. Его охватило чувство безысходности. Рико дал слово, что поможет найти девушек, и Дон мог поклясться жизнью, что скаут сдержит обещание.

Он знал границы своих способностей, знал, что в скауты не годится. Единственное, в чем был уверен, так это в том, что форт был на северо-востоке. Но сообразят ли Андреа и Дженни, что двигаться нужно в сторону восходящего солнца, гадал Дон, седлая лошадь. Возможно, если повезет, он обнаружит их следы.

«Проклятый Рико!» – думал он, направляясь на север, куда, как видел ночью, ползли женщины. Как он мог бросить двух беспомощных женщин?

Не зная, что ищет, Дон медленно ехал, изучая грунт. Увидев на влажной земле легкий отпечаток следа, он спешился. При ближайшем рассмотрении определил, что след слишком мал, чтобы принадлежать мужчине. И был свежим, иначе его смыл бы дождь. Уверенный теперь, что движется в правильном направлении, Дон продолжил путь.

У скопления валунов, где весь грунт был истоптан, он остановился и спрыгнул с лошади. Девушки, должно быть, провели ночь здесь.

– Андреа, Дженни! – позвал он.

– Дон! – откликнулся радостный голос.

Из-за камней выбралась Андреа и с плачем бросилась ему на шею. Он прижал ее к себе.

– Где Дженни? – спросил Дон, когда она немного успокоилась.

– Пошла искать воду и место, где можно укрыться. Я подвернула лодыжку, и мне трудно идти.

Дон усадил ее и осмотрел ногу.

– Сомневаться не приходится. Дня два нужно беречь ее и не ступать на нее, – сказал он и взял флягу, прицепленную к седлу. – Как только Дженни вернется, мы уйдем отсюда. Вы вдвоем сможете ехать на моей лошади.

– На вашей лошади? А где ваш отряд?

– Нет отряда. Я один.

– Значит, это вы напали на банду прошлой ночью? Мы думали, что это бандиты, поэтому убежали.

Дон расплылся в улыбке:

– По крайней мере в правильном направлении. Правда, я понятия не имею, где мы находимся.

– Не хотите ли вы сказать, что тоже, как и мы, не знаете дороги? – Она не смогла скрыть разочарования.

– Я прибыл сюда с Рико Фрейзером, с которым познакомил вас на прошлой неделе. Но когда я сегодня утром проснулся, его уже рядом не было. Вероятно, отправился в погоню за Слаттером и Канзасом Броуди. Похоже, ночью им удалось ускользнуть от нас. – Дон нервно огляделся. – Как давно ушла Дженни?

– Минут тридцать назад. Боитесь, что Слаттер идет по нашему следу?

– Не знаю. Я не такой опытный следопыт, как Рико.

– Господи, вдруг они поймали Дженни?

– Думаю, они постараются покинуть эту местность. И чем скорее мы отсюда уберемся, тем лучше.

  13