— Но ты — глава моей семьи, и я очень высоко ценю твою поддержку, поскольку мой отец, как тебе известно, умер. — Тобиас произнес эти слова совершенно искренне. Гарри склонил голову, чтобы скрыть свои эмоции. Тобиасу придется трудно без финансовой поддержки дяди, не говоря уже о наследстве, которое Крейн оставит, скорее всего, садоводческому обществу.
Крейна, похоже, посетила такая же мысль.
— Полагаю, ты оценил это благословение в фунтах, — раздраженно заметил он. — И кто же она?
— Леди Мария Данмор. — Тобиас горделиво расправил грудь.
К счастью для Гарри, реакция Крейна была довольно, саркастической.
— Ну и болван же ты, — заявил Крейн, хихикая. — Она никогда не согласится выйти за тебя.
Племянник Крейна заморгал от неожиданности, но потом вздернул подбородок:
— А я вот думаю, что это вполне возможно.
— Возможно! — уцепился за это слово Крейн. — Возможно, луна наскочит на солнце. Возможно! Донкастер не допустит этого, даже если она не против. Пока ты не найдешь способ забраться к ней под юбки и осчастливить ее ребенком, у тебя нет шансов.
— Дядя! — Тобиас был шокирован. — Я никогда не оскорблю ее подобным образом!
— Знаю. Ты просто слишком труслив для этого, — ухмыльнулся Крейн. — Но у тебя единственный шанс: если она потеряет голову от тебя, то, не исключено, позволит тебе некоторые вольности, которые заставят ее отца согласиться на ваш брак.
Гарри сжал перо в руках, он больше не мог заставить себя писать. На секунду он представил бархатную кожу шеи Марии, мягкое прикосновение ее губ, вспомнил ее стон, когда рука Гарри скользнула под халат и коснулась девичьей груди. Его тело мгновенно отреагировало на одно только воспоминание о ней. Гарри нервно сглотнул и попытался унять вспышку гнева и желания, возникшего в нем.
— Ты смеешься надо мной, — произнес Тобиас с обидой в голосе. — Я собираюсь сделать честное предложение руки и сердца и полагаю, что она примет его. Мария отказала всем другим поклонникам. Она — сама доброта всякий раз, когда я разговариваю с ней. Две недели назад она очень нежно прильнула к моему плечу на званом вечере у леди Арнольд. Я думаю, она неравнодушна ко мне, дядя, и намерен просить ее руки.
Крейн, прищурившись, смотрел на племянника, как будто не верил, что тот говорит серьезно.
— Ну, так иди, действуй, — махнул он рукой. — Ты все равно — дурак, женишься на ней или нет.
— Спасибо, дядя, — засиял Тобиас. — До свидания. — Он поклонился и вышел.
— Этот идиот не знает, что делает, — вздохнул лорд, когда за племянником закрылась дверь. Возможно, ему Донкастер и нужен, но я уверен, что Тобиас — совсем не то, что требуется этой семье. Он закончит, как наш король, связанный с неподходящей женой, от которой он не может избавиться… Так, Таун! А что ты там делаешь?
— Заканчиваю чертеж нового сада в Бримстоу, сэр. — Гарри встал и протянул Крейну лист. Тот хмуро посмотрел на работу, но Гарри знал, что все сделано отлично.
— Вот здесь я хочу кое-что добавить. — Крейн ткнул пальцем в пустое место. — Что-нибудь яркое, но изящное… — пробормотал он себе под нос, потом отодвинул лист в сторону. — А, убирайся. Надоел!
Спустя некоторое время Гарри с обстоятельным списком в кармане спустился по ступенькам дома Крейна и направился в садоводческое общество, чтобы узнать, что можно добавить в коллекцию Крейна. Стоял первый яркий солнечный день после недели дождей. Гарри шел быстро, вдыхая свежий воздух. Он свернул к Сент-Джеймс-парку, намереваясь извлечь максимальную пользу из данной ему передышки, и завернул на Пиккадилли.
Прежде чем он успел дойти до конца улицы, мимо промчался свадебный фаэтон. Это заставило Гарри подумать о Тобиасе, который готовился сделать предложение Марии. Он замедлил шаги. Вряд ли Мария примет предложение Тобиаса, и не потому, что симпатизирует Гарри, а потому, что Крейн прав: Тобиас — болван, Мария слишком умна для него. Она не будет счастлива с фигляром, каким бы веселым и симпатичным он ни был. К тому же вряд ли ей понравится чрезмерный интерес Тобиаса к положению и связям ее семьи.
И все же слова Тобиаса жгучей занозой застряли в сердце Гарри. Он шел и твердил, что, наверное, сам глупее Тобиаса, но это не помогало. Он был безнадежно влюбленным дураком.
Широкий бульвар в парке заполонили лондонцы, которые радовались солнечной погоде. Вокруг гуляли влюбленные пары, Гарри представил, как идет рядом с Марией, она смеется, и солнце согревает их обоих. Она была прекрасна в тот день в парке, когда он встретил ее как лорд Роут, и еще прекраснее, когда он сидел в гостиной ее матери, пил чай и старался не смотреть на нее любящим взглядом. Плохо, что он не может навестить ее сегодня, к тому же знать, что в этот прекрасный весенний день Тобиас Крейн направился к ней делать предложение… Это невероятно!