ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  35  

Не это ли он имел в виду, говоря об искушении? Вивьен боролась с собой. Она так давно хотела попробовать шоколад. Но как бы потом не пожалеть об этом!

– Нет? – спросил он, подняв брови, так и не дождавшись ответа. Он понюхал содержимое чашки и поднес ее к губам. – По мне, так вполне приличный, – сказал он, потом налил еще немного. – Вы уверены, что не хотите?

– Что я должна буду за это сделать? – спросила она недоверчиво.

– Назвать свое имя. Чашка шоколада за имя.

Вивьен не понимала, зачем ему ее имя, а из чашки шел такой божественный аромат.

– Вивьен. Меня зовут Вивьен.

– Чудесное имя, – сказал он, протягивая ей чашку. Вивьен с опаской взяла ее, поднесла к губам и сделала глоток.

О, Господь всемогущий! Шоколад был горячий, сладкий. Ничего подобного Вивьен в жизни не пробовала. Она сделала еще глоток, потом еще. Чашечка была слишком мала.

– Хотите еще? – спросил Дэвид. Пока она пила, он поставил стул к столу и теперь смотрел на нее снизу вверх. Он выглядел совершенно безобидно, а рядом с его локтем стоял целый кувшинчик шоколада. Вивьен кивнула и поставила чашку на стол.

– Откуда вы, мисс Вивьен? – Он наполнил чашку и протянул ей.

– Ниоткуда, – ответила она, но, когда захотела взять чашку, он отодвинул руку.

– Ниоткуда, – протянул он разочарованно. – Уточните, пожалуйста. Ниоткуда – место большое.

– Это значит здесь, там, везде, нигде. – Она пожала плечами.

Он внимательно посмотрел на нее:

– Вы воровали всю жизнь?

Оскорбленная, Вивьен выпрямилась.

– В основном, да. Голод, знаете ли, не тетка.

Теперь он не двинулся с места, когда она потянулась за чашкой. Вивьен выпила все до последней капли.

– Вы голодали? – спросил он.

Вивьен вздрогнула от неожиданности. Она совсем про него забыла. Поеживаясь, поставила чашку на стол.

– Немного, – ответила она вызывающе. – А вы, ваше богатомогушество?

Он расхохотался:

– Испытывал ли я голод? Да, и не однажды, но не совсем обычный.

Лукаво улыбаясь, он налил еще шоколада в чашку.

– А другое имя у вас есть, мисс Вивьен? А может, миссис?

– Теперь вы передадите меня судейским?

– Но ведь не передал до сих пор?

Она смотрела на него. У его локтя стояла крошечная чашечка с шоколадом. От чашки шел горячий аромат, от которого некуда было деться.

– Почему? – спросила она, сердясь, что пропадает чудесный напиток. – Вы же сказали, что сдадите меня властям, если я не отдам вам это чертово кольцо. Как видите, я не отдала. Зовите своих ищеек, наглый лжец.

Он откинулся на стуле. Все, что Вивьен говорила, забавляло его.

– Но они заберут вас, моя милая. А мы только что с вами познакомились.

Вивьен фыркнула и подошла с другой стороны стола, изучая содержимое второго подноса. Это могло бы ее соблазнить, если бы не запах невыпитой чашки шоколада. Если бы не шоколад, жареный цыпленок привлек бы ее внимание, но сегодня она только взглянула на него краем глаза.

– Я, к примеру, только что узнал, ваше настоящее имя, – продолжал он. – Все это время я думал о вас как о миссис Грей. Это так формально. Но теперь, кажется, у вас нет намерения покидать меня, а я и мысли допустить не могу, что вас кто-то заберет. Я буду называть вас Вивьен.

В том, как он произнес ее имя, было что-то неправильное. Он округлил первую его часть, будто пробуя языком на вкус, а вторую произнес еле слышно. Никто его так не произносил, и Вивьен пока не знала, нравится ли ей это. Что-то непонятное было в том, как он произносит ее имя, как смотрит на нее. Саймон называл ее Вив, Флинн – мисс В, а чаще просто девчонкой. Она взяла кусочек цыпленка и шагнула назад.

– А я буду звать вас, как и раньше, мошенником.

Он усмехнулся:

– Меня называли и похуже. А то, как вы произносите это, просто очаровательно. Мне нравится.

Она смотрела на него с недоверием. Сумасшедший какой-то. Он играет с ней. С ней!

– На случай, если вам это надоест, мое настоящее имя Дэвид. Дэвид Рис, к вашим услугам, мадам.

– Вы – никудышный хозяин, мистер Рис, – сказала она, презрительно скривив губы.

– Почему?

Она бросила на тарелку куриную кость.

– Вы взяли себе единственный стул, вот почему. Разве джентльмены так поступают? Да я особо и не рассчитывала, что такой лжец, мошенник, в конце концов, похититель людей, окажется достойным такого имени.

Он грозно посмотрел на нее, потом ударил ладонями по столу, заставив ее вздрогнуть.

  35