ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  109  

Словно звук его голоса наконец-то рассеял чары, Кэтлин издала радостный крик и бросилась к нему на грудь. По щекам ее градом катились слезы.

— О Рид! Рид! Если это сон, не давай мне просыпаться!

Рид стиснул жену в объятиях.

— Кэт! Любовь моя, как же я счастлив наконец-то обнять тебя снова! Как же все это было давно! — простонал он.

Рид впился в губы Кэтлин жадным поцелуем. Лицо его мгновенно стало мокрым от ее слез, но Рид ничего не замечал, прильнув к ее губам, как изнывающий от жажды путник к источнику живительной влаги. Он целовал ее, казалось, целую вечность, заново переживая полузабытые ощущения, стремясь хотя бы слегка утолить эту мучавшую его жажду. Губы Кэтлин мгновенно стали мягкими и податливыми, словно приветствуя это неспешное исследование, обещавшее ей несказанные восторги.

— Это больше, чем я мог ожидать, — пробормотал Рид.

— Я люблю тебя. Я так тебя люблю! — выдохнула она у самых его губ.

С явной неохотой он наконец оторвался от губ Кэтлин и, слегка отодвинувшись, с жадностью вгляделся в ее лицо, как бы пытаясь уверить себя, что это действительно она, его Кэтлин, и она здесь, рядом с ним.

— Я тоже люблю тебя, киска, — прошептал он.

— Господи, Рид, как же мне тебя не хватало! — воскликнула Кэтлин, продолжая обнимать его за шею, словно все еще боясь, что он тут же исчезнет, если она хотя бы на миг выпустит его из своих объятий.

— На какое-то мгновение я в этом засомневался, — заметил Рид с кривой ухмылкой, бросив взгляд на Жана, и, облегченно вздохнув, продолжал: — У меня к тебе столько вопросов! Как там Катлин и Андреа? Все ли в порядке в Чимере? И что, черт возьми, ты здесь делаешь?!

— У них все прекрасно — все в полном порядке! И готова поспорить, у меня к тебе еще больше вопросов, чем у тебя ко мне! — С трудом она подавила готовое вырваться из груди рыдание. — Где, черт побери, ты был все эти месяцы?! Господи, Рид! Мы думали, тебя нет в живых. Вот уже год, как ты исчез, и все мы считаем тебя погибшим!

Загорелый лоб. Рида перерезала морщина, и он быстро перевел взгляд с Кэтлин на Жана.

— Что?! С чего ты взяла? — В его голосе звучало неподдельное изумление.

Жан наконец выступил вперед.

— В июне прошлого года правительство направило в Саванну курьера, чтобы тот сообщил об этом Кэтлин и твоей семье, — пояснил он. — По словам этого курьера, капитана Гатри, ты пропал, скорее всего утонул, во время шторма в мае. — Поколебавшись мгновение, Жан добавил: — Естественно, все мы рады вновь видеть тебя живым и невредимым.

— Не знаю, не знаю, — протянул Рид, без особой охоты пожимая протянутую ему руку Жана. — У меня скорее, сложилось впечатление, что ты не особенно рад встрече со мной.

— Все произошло слишком внезапно, — спокойно ответил Жан. — Но теперь, когда ты знаешь, что все мы считали тебя погибшим, тебе, думаю, понятно, какое потрясение испытала Кэтлин, неожиданно увидев тебя перед собой.

На мгновение Кэтлин закрыла глаза, затем вновь открыла их, устремив взгляд на Рида.

— В первую секунду я решила, что передо мной призрак, — тихо сказала она. — Мне показалось, что я схожу с ума. Я все еще не могу поверить, что это происходит на самом деле.

Однако вопреки этим словам, в ее изумрудных глазах светилась надежда, когда она протянула руку и слегка дотронулась до его лица, будто желая еще раз удостовериться, что он действительно здесь.

Сомнение и растущий гнев исказили черты лица Рида.

— Неужели никто из вас не додумался до того, чтобы попытаться меня отыскать?! — резко спросил он.

— Отыскать тебя?! — мгновенно вспылила Кэтлин, возмущенная его обвиняющим тоном и взглядом. — Да мы обшарили весь залив и не только его! На протяжении нескольких месяцев мы прочесывали море, не пропуская ни одного острова, который встречался на нашем пути. Мы перевернули, можно сказать, небо и землю. Мы привлекли на помощь пиратов, ни на секунду не теряя надежды, даже после того, как обнаружили на этом чертовом рифе обломки «Кэт-Энн». И только месяцы спустя, встретившись с двумя твоими матросами, которые своими глазами видели, как ты прыгнул в море с тонущего судна и больше не появился, мы, наконец, были вынуждены принять факт твоей смерти. — Вспомнив вновь вопрос, который не давал ей покоя, Кэтлин воскликнула: — Так где, черт возьми, ты был ?!

— На одном из тех Богом забытых островов, которые, как уверяешь, ты все обыскала! — проревел Рид в ответ. — Именно там я и был все эти месяцы, пока три дня назад меня не снял оттуда британский корабль!

  109