ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  112  

Рид скрипнул зубами, изо всех сил пытаясь совладать с собой.

— Полагаю, мы направляемся на Гранд-Тер?

— Вот именно! Мы заберем там Изабел, и ты сможешь выбрать себе любой из захваченных английских кораблей для путешествия в Саванну, если только не решишь подождать, пока «Волшебница» вновь не превратится в «Старбрайт».

— Я не собираюсь задерживаться на острове моего бывшего друга дольше, чем это необходимо, — процедил сквозь зубы Рид.

— Ты не имеешь никакого права злиться на Жана! — крикнула сверху Кэтлин. — Еще час назад никто из нас и не подозревал, что ты жив. Если кто и виноват во всем, так это ты !

— Я мужчина, а не монах! — проревел Рид. — Мы торчали на этом острове год, черт побери! Чего еще ты ожидала?!

— Слишком многого, очевидно, — огрызнулась Кэтлин. — Мне следовало бы помнить, что ты и двух недель не способен провести без женщины. Однако требуя от меня верности, ты, похоже, считаешь, что это правило не распространяется на тебя.

Рид не выдержал.

— У тебя была связь с Жаном?

— Если и была, я тебе никогда этого не скажу! — прокричала в ответ Кэтлин. — Гадай теперь об этом до самой смерти!

— Ты собираешься сидеть там вечно? — спросил подошедший к мачте уже под вечер Рид.

— Вполне может быть.

— Ты пропустила ужин.

Кэтлин невесело рассмеялась:

— У меня вдруг пропал всякий аппетит. Тебя это не удивляет?

— Не очень. — Рид устало вздохнул и, желая переменить тему, спросил: — Что ты там говорила о захваченных судах на Гранд-Тер? Я не хочу одалживать корабль у Жана.

— Они не принадлежат Жану. Они мои. По соглашению, которое мы с ним заключили, когда объединили наши силы, половина захваченных нами судов принадлежит мне. Помимо тех трех, что находятся сейчас на Гранд-Тере, я послала еще с полдюжины правительству в Вашингтоне в память о тебе и примерно столько же вошло в состав флота нашей судоходной компании в Саванне.

Рид в изумлении присвистнул.

— Черт возьми. Кэт! Ты что, решила собственноручно уничтожить весь британский флот?

— Вот именно, — прошипела она. — Я так и решила с ними поступить за то, что они разрушили мою жизнь. Да смилуется Господь над моей душой, так как я убила много людей, стремясь отомстить за твою смерть… А ты все это время был жив! — Кэтлин горько рассмеялась. Внезапно ей в голову пришла мысль и она поспешила ее тут же высказать: — Единственным кораблем, который мы потеряли с начала военных действий, был «Кэт-Энн». Я не могла поверить собственным глазам при виде его обломков. Как, черт возьми, ты сумел это сделать, Рид Тейлор? Ты должен был провести его через любой шторм без особых повреждений, однако вот он лежит там, весь разбитый и искореженный — гордость флота моего отца, названный так в честь моей матери! — Кэтлин замолчала, пытаясь подавить рыдание.

— Господи ты Боже мой! Но я же не нарочно наскочил на этот чертов риф! — воскликнул Рид. — Ты что, думаешь, мне очень нравилось сидеть на этом острове целый год?

V Кэтлин вырвался короткий смешок:

— Уверена, общество мисс Симпсон в значительной мере скрасило твое одиночество!

— Как общество Жана твое? — бросил Рид.

Единственным ответом ему было холодное молчание.

Кэтлин была в полном смятении. В голове вертелись обрывки мыслей, а сердце, казалось, готово

было выпрыгнуть из груди от переполнявших чувств.

Вновь, как и год назад, жизнь ее в один день перевернулась. «О, Рид , — мысленно воскликнула она, уронив голову на скрещенные руки, — неужели ты вернулся лишь для того, чтобы мучить меня?! Что же мне делать? »

Тогда, увидев вдруг перед собой Рида, она в первую минуту испытала настоящий шок, но потом ее охватила безумная, несказанная радость. Рид был жив! Ее любимый вновь с нею! Море не поглотило его навечно! Это чудо!

Потом она вспомнила про Жана, а появление Салли Симпсон еще больше осложнило и без того непростую ситуацию, в которой она оказалась неожиданно для себя.

Сейчас, сидя на «насесте» под самыми облаками, она чувствовала себя еще более несчастной и растерянной, чем в тот день, когда ей сообщили, что Рид пропал. «Жан , — простонала она про себя, — я никогда не желала причинить тебе боль

Сердце разрывалось на части. Ей хотелось исчезнуть — просто взять и перестать существовать. Мысли носились по кругу, не принося никакого решения. Она чувствовала себя необыкновенно счастливой, зная, что Рид жив. Это было ответом на ее молитвы, тем, о чем она мечтала все эти долгие месяцы. Она знала, что возвратится с ним в Чимеру, к детям, несмотря ни на что. Ей необходимо было быть рядом с ним, постоянно видеть его, слышать, касаться — увериться окончательно, что он жив.

  112