ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

— Да. Ей только-только стукнуло пятнадцать, — со вздохом призналась Лисианна.

— Пятнадцать?! — охнула Дебби. — Проклятие… это же называется растление малолетних!

— Моя бабушка выхлопотала для них специальное разрешение, — соврала Лисианна, обругав себя за болтливость. Зря она разоткровенничалась! Не хватало еще ляпнуть, что она вампир!

Дебби, тяжело вздохнув, покачала головой.

— В жизни, конечно, все бывает. А ты слушай, что подсказывает тебе разум, потом постарайся понять, что говорит твое сердце, и сравни это. И помни: никто из нас не является совершенством — даже ты сама, — с улыбкой добавила Дебби. — В общем, разберешься! Кстати, тебе повезло — можете располагать моей квартирой до завтрашнего утра, поскольку я пообещала маме, что заеду к ней сегодня вечером перед работой. Так что я уже убегаю.

— Спасибо тебе большое, Деб! Просто не знаю, что бы мы делали без тебя.

— Брось! Всегда рада помочь, — перебила Дебби. — На кухне полно еды, и, если я, конечно, не ошибаюсь, где-то завалялась бутылка неплохого вина. Короче, чувствуйте себя как дома. А теперь убегаю — не то мама примется обрывать мне телефон и спрашивать, куда я провалилась.

Обняв Лисианну, Дебби испарилась.

— А она славная, — заметил, входя в кухню, Грег.

— Кстати, ты ей тоже понравился, — улыбнулась Лисианна.

— Я уже догадался, — хмыкнул Грег.

— Подслушивал небось? — подмигнула Лисианна, упав на диван. У нее совсем не осталось сил. Было уже почти восемь вечера — она не спала уже около двух суток. Правда, ей удалось немного подремать в кинотеатре, но называть это сном было просто смешно.

— Ты совсем измучилась, — вздохнул Грег, усаживаясь возле нее.

— Да уж, просто падаю с ног. Рада бы отдохнуть, но нужно позвонить Томасу, выяснить, что происходит. — Лисианна попыталась встать, но Грег, схватив ее за руку, заставил девушку снова опуститься на диван.

— Это может подождать. Мы ведь пока в безопасности.

— Возможно. — Лисианна пожала плечами. — Но мы же не можем остаться тут навсегда. Время до утра у нас есть… а что потом?

— Вот утром и подумаем, что делать, — решительно отрезал Грег. — А до той поры нам ничто не грозит.

— Не уверена, — с несчастным видом вздохнула Лисианна. — А что, если маме придет в голову отправиться в приют, чтобы навести там справки?

Грег задумался.

— Ты боишься, что она проникнет в сознание Дебби и узнает, где мы находимся?

Лисианна уныло кивнула.

— Ясно. Что ж, такое может случиться, но послушай, Лисианна, ты ведь совершенно измучена, я же вижу! — резко заметил он. — Видела бы ты сейчас свое лицо! Тебе нужно отдохнуть.

— Но…

Грег движением руки заставил ее замолчать.

— Дебби появится в приюте где-то через два часа, а раньше они в любом случае до нее не доберутся. Так что можешь смело укладываться спать — пара часов у нас есть.

Лисианна закусила губу.

— Тебя по-прежнему что-то тревожит? — участливо пробормотал Грег.

— Да, — виновато прошептала она.

— Ладно, тогда хотя бы десять минут посиди спокойно. У нас обоих был тяжелый день: вся эта беготня, а потом еще мои родственнички свалились как снег на голову…

— Мне понравилась твоя семья, — с улыбкой сказала Лисианна.

Грег скорчил забавную гримасу.

— Ты им тоже. Пока ты была в туалете, моя матушка с сестрицей расхваливали тебя на все лады… Только ты до сих пор еще бледная. Одного парня оказалось мало, верно? Но есть еще я.

Лисианна е трудом глотнула. Он предлагает ей себя! Боже, как соблазнительно, но…

— Нет, не пойдет. Я не могу… — Она осеклась.

— Нет, можешь. И должна, — решительно сказал он и с ухмылкой добавил: — Можно подумать, ты этого никогда не делала!

— Да, но это было совсем другое! Тогда я тебя совсем не знала.

Брови Грега поползли вверх.

— Стало быть, целоваться с незнакомыми мужчинами и кусать их можно, а друзей — ни-ни, да?

Лисианна нахмурилась.

— Ладно, ставим вопрос по-другому, — не отступал Грег. — Выходит, раньше ты могла рассматривать меня в качестве источника пиши, а теперь — нет. Почему?

Лисианна смущенно поежилась. Как ему это объяснить? Нет, она вовсе не против укусить его — с той самой минуты, как она впервые попробовала Грега на вкус, девушка буквально изнывала от желания вонзить в него клыки, — но ведь теперь он уже не ее подарок с дурацким бантом на шее! Он Грег, мужчина, который ей нравится, с которым она любит проводить время и которого отчаянно хочет спасти от своей матери и дядюшки Люциана.

  86