ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

Наконец Саймон улыбнулся, очевидно решив продолжить игру, но опять опустил руку с ракеткой.

— Тогда тебе лучше сейчас оглянуться, Эмили… Я вижу еще двух красоток, направляющихся к нам.

— Нет проблем. Я при исполнении служебных обязанностей, — бодро ответила она, потом повернулась и увидела тех, на кого он обратил внимание. Ах да, кудрявая рыжая головка. И еще одна элегантная брюнетка рядом…

Саймон ухмыльнулся.

— По-моему, я видел их на аукционе, — сказал он. — Твои коллеги? Наверное, пришли сюда, чтобы защитить тебя от местных мужчин.

Эмили поморщилась.

— Саймон, позволь познакомить тебя с моими подругами. Каролина, Ребекка, а это — Саймон Кантрелл.

Конечно, подругам было известно имя ее спутника и партнера по игре в теннис. Они действительно были на аукционе и знали, к кому она нанялась. Они тогда долго обсуждали Саймона, Гидеона и Логана, а также их будущую работу.

Две очаровательные, блистающие красотой и здоровьем женщины шагнули на корт. Каролина первая протянула руку.

— Приятно снова увидеть вас, мистер Кантрелл. Я в городе на минутку, Эмили, по поручению. Гидеон попросил меня кое-что купить. Представь себе мужчину, который живет в роскошном доме и до сих пор понятия не имеет о продуктах первой необходимости. Даже мороженого в холодильнике нет, — сердито выплевывала слова Каролина. — Заявил мне, что никогда не пробовал вишню в шоколаде, и я не уверена, что он особенно стремится ко всему новому. Это непростительный грех.

Посмеиваясь, Эмили перехватила взгляд Саймона, засмотревшегося на рассерженную рыжеволосую красотку.

— Не смотри на меня так, — сказал он. — Не знаю, какое мороженое заготовила для нас Мэри, но я всегда готов испробовать новый вкус.

— А я здесь потому, что у Логана какие-то дела в городе, — сообщила Ребекка, протягивая руку Саймону. — Мы с Каролиной столкнулись прямо на главной улице, поболтали немного, а потом подумали, что Саймон и ты, скорее всего, на теннисном корте… Вот и решили заехать…

— …и удостовериться, как я обращаюсь с ней, — с улыбкой закончил за Ребекку Саймон. И покачал головой, увидев виноватые взгляды ее подруг. — Эй, не волнуйтесь. Даю торжественную клятву, что буду сдувать с нее пылинки, как с бесценной фарфоровой статуэтки, — сказал он, прижав руку к сердцу.

Спустя час слова по-прежнему отзывались эхом в голове Эмили. Каролина и Ребекка, очевидно, были удовлетворены обещанием Саймона. Вскоре они удалились, оставив их вдвоем.

Возвратившись с Саймоном в поместье «Лесистый кряж», Эмили созерцала стены в своей спальне, выкрашенные в нежно-голубой цвет. Что опять с ней не так?

«Фарфоровая статуэтка» — так сказал Саймон.

И в этом скрывалась ее проблема. С тех пор, как она здесь… за то короткое время, которое она провела с Саймоном, Эмили начала кое-что понимать.

Когда Саймон Кантрелл находился рядом, Эмили Элтон чувствовала, что сотворена из плоти и крови. При нем она становилась слабой и безвольной. Проклятье, он все делал так, чтобы Эмили сама поспешила выбраться из своего фарфорового кокона и попала в его руки. Эта назойливая мысль не давала ей покоя.

Саймон с трудом дождался ее пробуждения. Он встал, привел себя в порядок, сделал нужные звонки и составил распорядок дня на сегодня. Вчера вечером Саймон перевел стрелки своего будильника на час раньше, чем обычно, поэтому, когда Эмили закончила завтрак, он уже был готов к работе.

— Пойдем со мной, — сказал Саймон, протянув руку Эмили, когда та спустилась по лестнице.

— Неужели ты так рано проснулся? — удивилась она.

— У нас сегодня дела, — улыбнулся Саймон.

— Конечно. Мэри и я планировали почистить серебро. Собираешься помочь?

— Может быть. Но позже. А сейчас мы отправимся в путешествие. Я уже известил об этом Мэри.

И, не дожидаясь возможных протестов, Саймон провел свою очаровательную гостью сначала к двери, а потом к машине.

— Саймон, куда мы едем?

Он легонько повернул Эмили к себе, коснулся пальцем губ.

— Это сюрприз. Ты разве не любишь сюрпризы? Она нахмурилась.

— Иногда, но… мы ведь не собираемся играть в поло или что-то вроде этого, потому что, если это так, сразу заявляю тебе, что я…

— Не специалист по такого рода мероприятиям? — усмехнулся Саймон и покачал головой. — Подожди, Эмили. Подобные испытания тебе не грозят.

Итак, она ждала всю дорогу. Молчаливо, пытаясь не смущаться, стараясь хоть что-то прочитать на довольном лице Саймона. Через несколько минут они приехали в аэропорт, находящийся за городом. Маленький спортивный самолет «сессна» уже ждал их.

  22