ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

Эмили застыла, ее руки сжались. «Думай, Эмили, думай. Не чувствуй. Не реагируй… Это одна из тех женщин, которых хотел избежать Саймон? Или они были в более близких отношениях? Он не очень точен в своих инструкциях…» Она-то, дура, предполагала, что он избегает всех женщин.

А Барб, как интимно назвал ее Саймон, по-хозяйски пялилась на его грудь, точно в любой момент была готова прильнуть к ней своим телом. Эмили разозлилась. Она встала, отошла от тренажера, не зная, что сказать. Может быть, ничего. Саймон ведь предупредил: все, что ей нужно делать, — это быть с ним рядом.

— Почему ты мне не звонишь? — спросила Барб. — Мой номер не изменился.

Эмили нахмурилась. Очевидно, этой леди не мешает тот факт, что Саймон пришел сюда не один. А впрочем, какое ей до него дело?

— Ну, Саймон, не так уж сложно нажать кнопочки на диске, — мурлыкала подруга Саймона, шагнув так близко, что ее обнаженное плечо вплотную соприкасалось с его локтем.

— Слушай, у меня будет вечеринка-сюрприз для тети Деллы. Ты не против заглянуть ко мне вместе с Хэнком? Я не видел твоего отца целую вечность. С удовольствием поболтал бы с ним о гольфе.

Пока эти двое обменивались любезностями, Эмили закипала, и это раздражение вот-вот могло выплеснуться через край. Ее нравилось, когда все ясно, когда каждый знает, чего может ожидать от другого. Вот почему эта ситуация так сильно беспокоила ее.

Вытерев руки и плечи полотенцем, изогнув брови и покосившись на загорелую женщину с золотистой кожей, щеголявшую голым пупком, Эмили шагнула вперед и встала между Саймоном и его собеседницей.

— Саймон, я сожалею, что вынуждена вмешаться, — сказала она твердым голосом, — но… — она демонстративно взглянула на часы, — нам необходимо приступить к нашей работе.

«Что, если тетя Делла права и Саймон наконец-то обрел женщину своей мечты? — думала Эмили, обуреваемая сомнениями. — Что, если он не хочет, чтобы я перебивала его?»

Саймон повернулся к ней, улыбнулся и кивнул.

— Верно. Работа прежде всего, — согласился он. — Барб, я хочу познакомить тебя с моей… партнершей по бизнесу, Эмили Элтон. Эмили, это Барбара Альбертc.

— Привет, — сказала приятельница Саймона — впрочем, довольно сухо. — Вы та женщина, которую вчера нанял Саймон, не так ли? Он обычно никого не приводит с собой в зал.

— Ну, я не так хорошо знаю его, но думаю, Саймон, вероятно, очень заботливый работодатель, — вежливо, но твердо ответила Эмили.

— А сейчас еще и очень голодный, — добавил Саймон, подмигивая Эмили. — Я еще не завтракал. Приятно было увидеться с тобой снова, Барб. Ты готова, Эмили?

Эмили терпеливо ждала, пока Саймон примет душ, переоденется и зайдет за ней. Приведя себя в порядок, он провел ее по улице к местной закусочной. Поев, они отправились гулять и вскоре очутились в тихой, окруженной деревьями аллее. И только здесь Эмили решилась заговорить о том, что ее волновало:

— Неудивительно, что ты нуждаешься в телохранителе, Саймон. Это поразительно, что у тебя нет женщин, делающих тебе предложение пятьдесят раз на дню. Не можешь ты по крайней мере пореже их обнадеживать?

— Эмили… — начал Саймон.

Она остановила его решительным взмахом руки.

— Саймон, ты ходячий магнит для женщин. Эта роскошная дама выглядела так, словно через пять минут готова была броситься на тебя и оседлать навеки.

Саймон неожиданно усмехнулся.

— Сомневаюсь. Барб, скорее, ушла бы, чтобы понаблюдать за тобой в отдалении. С тех пор как отец Барб стал президентом банка, она старается вести себя прилично.

Эмили, вздохнув, пристально посмотрела ему в глаза.

— Я не думаю, что она долго будет соблюдать приличия, оказавшись рядом с тобой. И я вряд ли сумею тебе помочь. У меня нет никаких идей, что делать в такой ситуации.

— Сейчас ты была просто восхитительна, — ободряюще сказал он, его взгляд стал нежным и серьезным.

— Я чувствовала оцепенение, неудовлетворенность, неуместность. А ты продолжал мило болтать…

— Видишь ли, Эмили, — выдержав паузу, отозвался он, — большую часть жизни я провел в этом городе. Ты уже знаешь о моем отношении к браку. Но я не мог позволить себе сказать нечто такое, что могло бы задеть гордость Барб. Ведь она потеряла своего мужа два года назад. Мы с ней дружили, когда были еще очень молоды. Если Барб одинока, кто посмеет упрекать ее за то, что она ищет кого-нибудь? Только не я. Кстати, не думаю, что невинная беседа с Барб указывает на то, что я намереваюсь затевать с ней шашни. Я не флиртовал с ней.

  17