ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

– Я не хочу есть, роскошная, сексуальная женщина! Ты чертовски хорошо знаешь, какой голод меня терзает. – С нетерпеливым ворчанием Эван схватил Роуэн за руку и потянул к себе. Ее шелковый халат распахнулся, и, когда она попыталась сесть, перед его жадным взором предстали полные груди совершенной формы с Напрягшимися розовыми сосками. Эван не мог оторвать от них взгляд.

– Я тоже проголодалась, – глухо сказала она, плотно запахивая халат, – и мне нужно поесть, иначе у меня не будет сил заниматься чем-либо. – Быстро пересев на край кровати, Роуэн положила горячий душистый рогалик на голубую фарфоровую тарелку и протянула ее Эвану. – Какой кофе ты любишь?

– Горячий и сладкий, – поддразнил он ее.

– Хорош инструктор! – не осталась в долгу Роуэн, с жадностью откусив кусочек рогалика, прежде чем налить Эвану кофе. Не услышав ответа, она повернулась к нему лицом. Поставив тарелку на одеяло, он сидел, глядя перед собой невидящим взором человека, пребывающего в каком-то трансе.

– Эван, что случилось? Ведь я просто пошутила. Я не хотела...

– Не надо, Роуэн. Ты права. Я измотан. Я загнал себя и теперь дошел до ручки. – Спустив с кровати длинные мускулистые ноги, он снял с латунной спинки трусы и джинсы и быстро натянул их.

Все в ней перевернулось от внезапного страха. Она никогда не поверила бы, если бы ей сказали, что на свете есть мужчина, который выглядит более здоровым и сильным, чем Эван. Но по его голосу она поняла, что он говорит правду, и ее объял страх за него.

– Что произошло? Ты не хочешь рассказать мне? – тихо спросила она, нервно вцепившись пальцами в шелковый халат.

В его взгляде промелькнуло такое сильное отвращение к себе, что Роуэн замерла на месте.

– Нет, я не хочу говорить об этом, но после всего, что произошло между нами, я чувствую, что ты должна узнать правду. – Просунув руки в рукава рубашки, Эван натянул ее и горько усмехнулся. – Когда Ребекка оставила меня без гроша, я дал себе два года, чтобы возродить свой бизнес. Мне надо было платить по счетам и выплачивать жалованье сотрудникам, и я решил будь я проклят, если подожму хвост и трусливо уползу прочь. Поэтому я стиснул зубы и работал, как черт. Я ложился спать на рассвете и поднимался на заре, чтобы проделать несколько упражнений и снова взяться за работу. Медленно, но верно я начал возвращать то, что потерял. Когда бизнес снова начал процветать, я стал работать еще больше, чтобы закрепить и развить успех. – Губы Эвана скривились в злой усмешке. – Если ты подумала, что я хотел доказать что-то, ты права. Я хотел доказать, что ни одна женщина на свете больше никогда не поставит меня на колени. Ценой невероятных усилий я обеспечил себе безбедную жизнь и бизнес, который крепнет день ото дня. Я мог бы продать его и не работать до конца своих дней. К несчастью, эти же усилия привели к тому, что мой иммунитет ослаб. Не могу передать тебе, какую боль мне приходилось выносить, чтобы подняться всего на один лестничный пролет. Я не мог тренироваться, и у меня хватало сил лишь на то, чтобы выползать по утрам из постели и понуро брести на работу. Потом я подхватил грипп, который едва не прикончил меня. – Покачав головой, он подошел к окну, поднял голубую прозрачную занавеску и бросил взгляд на улицу.

Роуэн трепетала от желания подойти к Эвану, обнять его и сказать, как сильно она любит его. Ей все равно, что он не так здоров, как был до встречи с ней, потому что это не влияет на ее чувства. Она хочет помочь ему всем, чем может. Они могут помочь друг другу, разве не так?

– Поэтому ты приехал сюда, в Пемброкшир... чтобы восстановить силы.

– Да, – опустив занавеску, Эван повернулся. – Потом я встретил тебя, – сказав это, он умолк, и в наступившем тягостном молчании Роуэн с замиранием сердца ждала, что последует далее.

– Для меня не имеет значения, насколько ты здоров, Эван, – поспешно сказала она, прежде чем он заговорил. – Все, что я хочу, – чтобы ты выздоровел... и обрел удовольствие и радость в жизни. Я помогу тебе, если ты позволишь.

Увидев ее искренность, Эван почувствовал, как на мгновение в нем вспыхнул робкий проблеск надежды, но он быстро затушил его, вернувшись к суровой действительности. Бесполезно тратить время, воображая, будто у них с Роуэн может быть совместное будущее. В отличие от него она не честолюбива и не представляет, как много значит для него успех. Он не только жаждет быть воплощением здоровья и бодрости, но и стремится, чтобы его бизнес стал самым процветающим... Тогда и только тогда можно будет позволить себе хотя бы в слабой степени почувствовать, что он добился успеха в жизни. Ослабленный физически и морально, не зная, что его ждет в будущем, Эван не мог принять заботу и помощь Роуэн – женщины, у которой слишком много собственных переживаний. Он не должен обременять ее своими проблемами.

  38