ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

— Очень хорошо, — сказала растроганная Сайрин. Она подняла девочку на руки, прижала к себе: — Я буду скучать по тебе!

Мэри с влажными глазами поцеловала Сайрин и поблагодарила за гостеприимство.

— В следующий раз, когда вы с Бригом будете вместе у нас, на севере, мы устроим званый обед. А как, кстати, вы с ним думаете устроиться? Я имею в виду: ты — в Мельбурне, он — в Квинсленде. — Мэри тотчас спохватилась: — Прости, что влезла не в свое дело. Но у вас, смею сказать, такой необычный брак… Нам всегда казалось, что Бригу нужна незаурядная женщина. Ты для него — идеальная жена! Я страшно рада, что у меня такая невестка!

Прощальное объятие получилось коротким, но в него было вложено столько симпатии, что у Сайрин от волнения сжалось горло.

В опустевшем доме как-то по-новому остро ощущалось одиночество. Гнев ее прошел, начали возвращаться надежды. Может быть, она неправильно понимает вещи? Через некоторое время зазвонил телефон, но голос был чужой. Зачитали записку от мистера Стоуна: вылет самолета отложен, прибыть сегодня вечером на материк не удастся. Сайрин равнодушно скомкала персиковую атласную рубашку и засунула ее в ящик комода.


На следующий день ей надо было побывать на строительстве административного здания, которое сооружал концерн «Уорд». Ветер из Антарктики свистел в конструкциях будущего небоскреба, и Сайрин дрожала в своем теплом жакете.

— К вам посетитель, мисс Уорд, — сообщили снизу.

Тросы рабочего лифта закачались, когда кабина начала подъем. Склоняясь над планом инженерных работ, Сайрин прикинула, кто из архитекторов может разыскивать ее сейчас и по какому делу. Однако из кабины вышел не архитектор в пластиковой каске, а Бриг. Сайрин оторопела.

— Что ты тут делаешь? — довольно холодно удалось произнести ей, хотя сердце заработало в бешеном темпе.

— Почему-то мне показалось, что мой приход будет тебе приятен, — насмешливо ответил Бриг.

— И ты даже не надел свою знаменитую футболку с противопожарными инструкциями? Впрочем, они тебе, пожалуй, больше и не нужны. Ты же, вероятно, затоптал к этому времени все искры до последней.

Озадаченный ее тирадой, Бриг нахмурился.

— Объясни, что происходит?

— Твоя сестра рассказала все о Марджори. Я понимаю, женитьба на мне подвернулась очень кстати — ведь ты смог убедить свою бывшую подругу в том, что надеяться ей больше не на что. Но ты не учел одного: меня не устраивает эта роль! Не желаю быть пешкой в чьих-то руках, которую передвигают с целью окончательно добить отставную любовницу!

Сайрин замолкла, но Бриг так ничего и не сказал, только лицо у него словно окаменело.

— Теперь я понимаю, почему тогда в постели ты бросился как бешеный к телефону, — продолжила Сайрин. — Ты знал, что несчастная одержимая Марджори должна позвонить. Ей надо было узнать, действительно ли ты со мной, так как она не верила, будто мы с гобой по уши влюблены друг в друга, не правда ли? Но она услышала твой голос, и к тому же ты назвал себя, чтобы рассеять всякие сомнения. Подозреваю, что ты намеренно спланировал забраться в мою постель в ту ночь!

У Брига на скулах заиграли желваки. Он резко бросил:

— Ты забыла, что позвонила мне тогда вечером? Из полицейского участка.

— Все равно ты явился бы ко мне, если б я и не звонила, верно ведь? У тебя был готовый план.

Бриг, странно взглянув на нее, заговорил ласковым, но пугающим тоном:

— Ты сама не веришь тому, что говоришь. Набросилась так внезапно… Ты просто любой ценой пытаешься подобрать железные доводы, чтобы отделаться от меня. Испугалась за свою независимость?

Спиной Сайрин чувствовала холод стальных поручней, к которым она прижалась. Бриг подошел ближе, пользуясь тем, что отступить ей некуда.

— Меня такой поворот почти не удивляет. Ты не привыкла делиться своим жизненным пространством ни с кем. Это твои слова. Тебе нравится командовать — и вдруг ты потеряла контроль над ситуацией. Ты хотела меня — в этом ты тоже призналась. Но что же в этом дурного, любовь моя?

— Нечего меня поучать, — рассердилась Сайрин на его покровительственный тон, но еще больше — на собственную слабость: ее неудержимо влекло к этому сильному, горячему человеку.

— Мне было сказано: «Ты мне нужен», и я примчался сломя голову. Вот уж никак не ожидал, что мой порыв будет истолкован тобой столь превратно. Конечно, гордая и независимая мисс Уорд любит сама гонять своих скаковых лошадей, и это ей по душе. — Бриг придвинулся вплотную и легким поцелуем коснулся ее виска. — «Ты мне нужен» — никогда не слышал ничего лучше! И еще тот полицейский сказал: «Ваша жена…» Я был потрясен и понял, что…

  49