ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

— Но почему ты говоришь о спасении своей гордости?

— Потому что твой телефонный разговор с Марджори в тот вечер в курортном отеле послужил для меня доказательством вашей любовной связи. Я сочла, что для тебя отношения со мной — лишь мимолетная интрижка.

— И тогда ты убежала в свою палатку, — с крайне самодовольным видом заключил Бриг. — А насчет Марджори… — Последовал глубокий вздох. — Поверь, с моей стороны все уже давно было кончено, но она оставалась близким мне человеком, и я не мог заставить себя поступить с ней жестоко, ведь она так сопротивлялась разрыву! Я надеялся, ее чувство отомрет, как это произошло со мной.

Исповедуясь, Бриг тщательно подбирал слова. Сайрин снова подумала: он не из тех, что меняют женщин, как перчатки, когдалюбовь перегорела. Ведь Марджори буквально преследовала его, бросалась на него с ласками, как тогда, на разбитом шоссе. Но Бриг не свалил на нее вину. Наоборот, даже встал на зашиту ее достоинства.

— Ты почти то же самое говорил о нас, — напомнила Сайрин. — Надо, мол, нам вступить в связь и поддерживать отношения, пока чувство не заглохнет естественным путем.

— Я и сейчас стою на своем. Отвожу нашему любовному союзу не более шести десятков лет.

— Ничто не вечно под луной, — поддакнула ему Сайрин, делая вид, будто убита словами Брига.

— Если бы мы уже не были женаты, я бы сейчас сделал тебе предложение.

— Но ты уже на коленях. За чем же дело стало?

— Образно говоря, я перед тобой на коленях с нашей самой первой встречи.

— Оно и видно, — фыркнула Сайрин.

Бриг поднялся с колен и присел на край кушетки.

— Если бы я сделал тебе сейчас предложение… — заговорил Бриг, водя пальцем по волне ее волос. — Если бы прямо, от всей души позвал: «Пойдешь ты за меня замуж?» Без всяких ухищрений и симметричных архитектурных сделок, но со всей суматохой и путаницей, и недоразумениями, которые возникают, когда начинается жизнь вдвоем, что бы ты ответила? Сказала бы мне свое «да»?

Бриг улыбался, но в голосе звучала настороженная нотка, и Сайрин поняла, что его слова — не праздная болтовня. Она села, закинула ему руки на шею и потянула его за собою вниз.

— В радости и беде, в богатстве и бедности… О да, мой любимый! Теперь лежи и думай о чем-нибудь приятном.

Он растянулся, держа ее за плечи.

— Я принял твое предложение, потому что ты была нужна мне, а не ради того, чтобы осадить Марджори. Впрочем, я догадывался, что это скажется на моих отношениях с ней.

— Еще как! — сухо заметила Сайрин.

Он ухмыльнулся.

— И все это твоя работа! Ты не желала связывать себя со мною, однако готова была назваться моей женой. Твою логику я не мог постичь, но черт бы меня побрал, если б я позволил тебе добиться своих целей! — Он засмеялся. — Ты хотела выйти сухой из воды, а я тебя раскусил. Нечего удивляться, что ты лишилась дара речи, когда я встретил тебя сообщением о том, что все готово к свадьбе.

— Да, ты провернул это дельце мастерски, — признала Сайрин, и глаза ее вспыхнули на миг. — Свадебная церемония меня доконала!

Сайрин вспомнила, как они стояли на этом самом месте, глядя в глаза друг другу. Папоротники отбрасывали густые тени, пели птицы-колокольчики. Вспомнилось, с какой безоговорочной любовью встретили ее родные Брига, с какой симпатией — его друзья. Уже тогда в глубине души Сайрин знала, чем все кончится. Вот почему она так переживала…

— Ты, может быть, не поверишь, но я довольно… суеверная.

— В самом деле? — мрачно откликнулся Бриг.

— Еще в детстве мне казалось, что нарушать слово означает искушать судьбу. Это приносит несчастье. Я воображала себе нашу свадьбу, как пустую формальность на скорую руку с минимумом слов, а вместо этого мне пришлось давать клятвы, выполнять которые я тогда не собиралась.

Бриг помолчал.

— Мы можем снова организовать все, как полагается, если хочешь. И ты подберешь слова, какие только тебе захочется сказать…

Сайрин встревожилась.

— О нет! Раз уж обещания даны, их не выбросишь из головы, подобно информации вчерашнего дня о ценах на фондовой бирже. — Она заметила беспокойство в глазах Брига. — У нас была свадьба как полагается, я дала обещания, — Сайрин поцеловала его, — и буду держать свое слово!


Бриг долго ворочался на узкой кушетке, пока задыхающаяся Сайрин не оказалась под ним.

— Ты же знаешь, я не могу устоять перед тобой, — зашептал он ей на ухо. — Случилась забавная штука…

  57