ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  103  

Тибальд все еще возился у скульптуры. Вдруг раздался щелчок. Тибо вскрикнул. Я обернулся – он держал в руках четки.

— Тибо, ты с ума сошел! Что ты делаешь? Повесь обратно! – прошипел я ему.

Но в этот момент кисть монаха повернулась, и в деревянных складках сутаны показался крохотный тайник, в котором лежал перстень. Мы переглянулись.

— Иногда, чтобы что–то найти, нужно что–нибудь сломать, – глубокомысленно изрек Тибальд.

Взяв перстень и повернув руку скульптуры, Тибо повесил четки на место, прочно вставив бусины в пазы на ладонях. В это время послышались шаги и тихий говор – в церковь кто–то шел. Мы вскарабкались на потолок и спрятались за колонной. В предел церкви вошел священник с крестьянином. Они прошли к кабинке для исповедей.

— Ты не ошибся, Люка? Это точно был вампир? Ты же знаешь, как это важно. Наш орден создан для борьбы с этим исчадием сатаны. Но мы не можем покидать пределы монастыря просто так, по пустякам.

— Точно, точно, святой отец. Мой сын сам видел этого горного козла – в нем не осталось ни капли крови – пуст, как мой карман, преподобный отче. И рана на шее – точно вампир!

— Ну, хорошо, мой друг, войдем, – и священник указал на кабинку для исповедей. Они скрылись в ее темной глубине, а мы поспешно выбрались из церкви.

— Если хочешь что–то спрятать – прячь в самом опасном месте, – прошептал я, перефразировав слова шевалье.

— Простите. Не понял, – переспросил Тибальд.

— Неважно. Главное мы нашли то, зачем пришли. Дай мне перстень.

Тибальд протянул ладонь – на ней лежал старинный золотой перстень–печатка.

Я взял его, и мы, склонившись, стали рассматривать загадочную реликвию. На печатке перстня был изображен дракон, приготовившийся к нападению. Его глаза горели кровавым блеском граната. Камни имели вид удлиненных капель и придавали восточный облик дракону. По всей поверхности массивного перстня выведены короткие надписи на нескольких, неизвестных мне языках и латыни, какие–то иероглифы и символы.

— Этот дракон очень похож на дракона на вашем гербе! – воскликнул Тибальд. – Господин Мишель, вы понимаете, что там написано?

— На латыни написано: «Повинуйся», а остальных языков и символов я не знаю.

— Как там было написано в манускрипте? «То пропуском дальше послужит тебе, куда бы ты ни пошел»? Все ясно – тот, кто владеет этим перстнем, может делать все, что захочет. Он главный! Так что, господин Мишель, вы теперь вроде того, как это, за главного среди вампиров!

— В тексте же не было написано, что все должны повиноваться владельцу перстня, там написано, что это только пропуск, так, что не болтай глупости, Тибальд. Но, может, это тот самый перстень, с которым приходил странный посланник к отцу Лорда. Помнишь, я рассказывал тебе? Если это так, то, может, и монах с камнем–слезой тоже где–то рядом?

— Не знаю, в манускрипте сказано, что человек не способен найти тайную обитель монаха, а здесь полно людей. По–моему это не то, что нам надо.

— Да, верно. Я думаю, что нам нужно убираться отсюда поскорей, пока на нас не началась охота. Ты слышал, что сказал священник? Никогда бы не подумал, что существует орден, который уничтожает вампиров – наверное, слишком много нас развелось.

— Вы правы, ваша милость, не нравится мне все это. Если так дальше пойдет, то скоро и охотиться негде будет.

Мы вернулись в Париж теплым сентябрьским вечером. Тьери и Эмили, на которых была оставлена гостиница, хлопотали, обслуживая постояльцев и посетителей кабачка.

— Господин Мишель, у вашего брата Рауля крупные неприятности, – сказал Тьери после приветствий.

— Какие неприятности, и откуда ты знаешь о них? – спросил я встревоженно, – он заболел?

— Марсель, управляющий вашего брата, когда бывает в Париже, останавливается в нашей гостинице. Сегодня он обедал у нас со своим другом и рассказывал ему о проблемах мессира Рауля. Господин Рауль попал в неприятную историю, и ему грозит полное разорение, если через месяц не погасит долг. Он взял деньги под строительство особняка в Париже, но у него что–то не заладилось, и господин Рауль просрочил платеж. Теперь ваш брат должен ростовщику большие деньги.

— Тибальд, нам срочно надо отправляться за сокровищами Тьёдвальда. Я давно собирался сделать это, теперь придется поторопиться. Нельзя позволить кому бы то ни было опозорить род де Морелей. Я помню описание того места, где находится затонувшая шхуна, – воскликнул я, взволнованный этим известием. – Тьери, нужно на время распустить команду «Дианы». Мы выйдем в море одни.

  103