Компания разместилась за столом.
— Я есть хочу! — настоятельно и противно возопил подросток.
Служанка едва слышно спросила, что тот желает. До Сергея Львовича доносились лишь обрывки фраз и капризные нотки ребенка. «Да, дети совсем распустились. А как себя ведет? И куда только его отец смотрит? Надобно сего наглого юнца отправить в кадетский корпус, там не забалуешь…» — подумал он.
* * *
Наконец, поезд Москва — Владимир прибыл на перрон. Сергей Львович нашел третий вагон, который соответствовал первому классу, предъявил билет вагоновожатому и разместился в своем купе. Корзину с яблоками он поставил на откидной столик, достал «Владимирские ведомости», купленные здесь же на вокзале и решил изучить светскую хронику. Что именно собирался узреть в этом разделе Сергей Львович, он, откровенно говоря, и сам не знал. Может быть, объявления от богатых невест, жаждущих выйти замуж?
Неожиданно он заметил небольшое сообщение, в котором указывалось:
«Ольга Викторовна Ремизова, вдова его сиятельства графа Николая Владимировича Ремизова, действительного статского советника, кавалера ордена Святой Анны первой степени, Святого Владимира второй степени… и так далее, прибыла восьмого числа сего месяца в свое Владимирское имение…»
Дверь купе резко отворилась, Сергей Львович прервал чтение и поприветствовал вошедшего пассажира, с которым приходилось ехать вместе почти два часа. И каково же было удивление господина майора, когда в купе с самодовольным наглым видом вошел тот самый подросток из ресторана, по которому плачет кадетский корпус.
Он небрежно плюхнулся на сиденье, показывая всем своим видом, что он здесь главный. Майор медленно закипал, но неожиданно его взор упал на окно.
На перроне прямо перед окном купе стояла дама лет тридцати необычайной красоты. Ее золотистые локоны струились из-под явно дорогой новомодной французской шляпки, зеленые глаза сияли… И мало того, она махала рукой прямо Сергею Львовичу.
Майор закрыл глаза, ему показалось, что зеленоглазая красавица на перроне ему пригрезилась. Но, открыв глаза, он увидел ее на прежнем месте, она улыбалась. Боже мой, и какая это была улыбка!
Сергей Львович почувствовал волнение: да за такую женщину можно и умереть… Впрочем, нет, — такую красавицу надо любить и всячески баловать…
Романтические мысли майора прервались резким бесцеремонным гудком паровоза: поезд тронулся.
4
Наглый юнец воззрился на Сергея Львовича. Создавалось впечатление, что он думает, что бы такое натворить?!
Затем неожиданно он схватил из корзинки самое большое и самое красное яблоко из тех, что, разумеется, лежали сверху, расточая дивный медовый аромат, и надкусил.
— Сладкие яблочки! — воскликнул подросток, подмигивая майору.
Сергей Львович обомлел от такой наглости и непочтительности к старшим, но вовремя вспомнил, что имеет чин майора, а стало быть, умеет управляться с солдатами и юнкерами. В данном случае перед ним — наглый юнец, которого следовало приструнить со всей строгостью.
— Что вы позволяете себе, молодой человек? — возмутился майор. — Как вы себя ведете? Где ваши родители или, в конце концов, гувернер? — учинил он допрос командным голосом.
Юнец с недовольным видом откусил яблоко и прошамкал с полным ртом:
— А вам-то что? Вы кто такой, чтоб я перед вами отчитывался?
Тут нервы майора сдали, и он со всей силы схватил наглеца за ухо.
— Если вас некому воспитывать, то я восполню сию потерю!
— А-а-а!!! — завопил подросток. — Убивают!!! Помогите!!! Разбойники!!!
В коридоре послышался топот, дверь резко распахнулась, и в купе влетел незнакомец с рыжими бакенбардами с диким криком:
— What is it? [2]
И перед глазами Сергея Львовича все поплыло.
* * *
Когда Сергей Львович очнулся, голова раскалывалась на множество частей. Напротив него стоял тот самый бандит с рыжими бакенбардами в стойке боксера: видимо, он применил на несчастном майоре один из приемов ныне популярного спорта.
— How your name, Azoulay? — спросил рыжеволосый. — You raised a hand to the very Remizova column! You represent what will be the consequences?! [3]
Майор напрягся, стараясь хоть что-то вспомнить из скудного английского языка, который ему преподавали в артиллерийском училище.
— The young man acted unbecoming manner, — попытался объяснить он. — You Chauhan it? [4]
2
Что здесь происходит? (англ.)
3
Как ваше имя, сударь? Вы подняли руку на самого графа Ремизова! Вы представляете, какие будут последствия?! (англ.)
4
Молодой человек вел себя недостойным образом. Вы его гувернер? (англ.)