ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

— Ох, ты! — воскликнул Дэвид, отряхиваясь.

— Да ты промок! — расхохоталась Джо.

— Ты тоже, — заметил он. — Давай-ка вернемся скорее. Тебе надо переодеться в сухую одежду. Не хватало, чтобы ты простудилась.

Он снова взял ее за руку и повел по тропинке между скалами по направлению к отелю. Они шли молча, и Джо, то и дело поглядывая на Дэвида, пыталась сообразить: догадался ли он, что она уже почти готова была отдаться ему? Ругая себя за малодушие, она не переставала мечтать о новом поцелуе...

Они не проронили ни слова до самого отеля и, поднимаясь в лифте, ничего не сказали друг другу. Но Джо чувствовала на себе его взгляд. Напряжение между ними нарастало.

Когда двери лифта открылись, Дэвид пропустил ее вперед. Она взглянула на него мельком и заметила, что он улыбается, правда, едва заметно, одними уголками рта. Но эта улыбка доказывала: он обо всем догадался и чувствовал себя хозяином положения. Однако не собирался торопить события, так как был абсолютно уверен в себе.

— Думаю, мне надо принять душ, — бросила Джо через плечо, входя в гостиную. — У меня волосы мокрые от соленой морской воды.

— Давай, — отозвался Дэвид. — Я тем временем приготовлю кофе.

Скинув мокрую одежду, Джо встала под душ, чтобы немного прийти в себя. Ее тело горело огнем желания, но теплые сильные струи воды возбуждали еще больше, разжигали воображение. Джо закрыла глаза и представила, что Дэвид стоит рядом, гладит ее плечи, ласкает грудь, бедра...

Усилием воли ей удалось отогнать соблазнительное видение, но проблему в целом это не решило. Ей так хотелось принадлежать Дэвиду, что даже самой становилось страшно.

Что же делать? Не показывать свою слабость, постараться выстоять, не поддаться искушению? Легко сказать... Джо тяжело вздохнула, вылезла из душа и стала старательно вытирать волосы полотенцем. Потом надела розовый махровый халат... и остановилась. Пришлось собраться с духом и только тогда осмелиться предстать перед Дэвидом.

Ступая босыми ногами по полу, Джо направилась в гостиную и оказалась в той ее части, которая, отделенная от основной комнаты стойкой бара, служила маленькой уютной кухней. Дэвид был там. Он тоже уже принял душ — влажные волосы зачесаны назад, махровый халат распахнут на мощной, покрытой черными курчавыми волосками груди.

От одного взгляда на него по телу Джо пробежала дрожь — она сразу представила себе его обнаженным...

— Кофе готов, — сообщил он, в свою очередь, разглядывая Джо.

Она инстинктивно туже затянула пояс халата и попробовала улыбнуться в ответ.

— Можно с молоком или сливками, в холодильнике все это есть, — продолжил Дэвид тоном гостеприимного хозяина. — Вот сахарница. — Кивком головы он указал на стол. — Правда, должен признаться, что кофе делал не я, его принесла горничная.

Джо все еще не могла выдавить ни слова. Чувствуя, что ноги ее слабеют, она поспешила усесться на высокий стул перед стойкой. Дэвид поставил две чашки дымящегося кофе, положил в них сахар по своему усмотрению, добавил сливок и сел рядом с Джо.

Чтобы не выказать волнения, она сосредоточила внимание на посуде: красивые, темно-зеленые с золотым ободком чашки и блюдца, серебряная сахарница, ложечки с витыми ручками.

— Вкусно, — похвалила она, отпив глоток ароматного кофе. — Гораздо лучше, чем тот кофе, которым я тебя угощала. Но мой был растворимый.

— Ах, скажите пожалуйста! — усмехнулся Дэвид. — Больше тебя ничего не волнует?

Джо удивленно уставилась на него:

— Ты это о чем?

— Ну как же? У меня натуральный кофе, у тебя растворимый. Тут чашки фарфоровые, там обычные кружки. Я ворочаю миллионами, а ты моешь посуду. Слушай, неужели ты боишься, что о тебе подумают, будто ты охотишься за моими деньгами?

Джо не могла не поразиться его проницательности. Все так и есть — между ними бездна, она ему неровня. Она промолчала, но Дэвид понял, что попал в точку.

— Ты на самом деле думаешь, что я настолько глуп, чтобы связаться с женщиной, которой нужны лишь мои деньги? — с вызовом спросил он.

Она почувствовала, что густо краснеет, и тихо ответила потупившись:

— Нет, я так не думаю.

Дэвид приподнял ее голову за подбородок и заглянул ей в глаза:

— Ты считаешь, что я способен на такое?

— Нет...

Он улыбнулся ей своей сводящей с ума улыбкой:

— Знаешь, ты так хороша, когда краснеешь.

Время словно остановилось. Джо, как зачарованная смотрела на Дэвида, в его удивительные темные глаза, в самую глубину, и тонула в них, растворялась... Он протянул руку и коснулся ладонью ее щеки, и тут какая-то неведомая сила, которой и противиться было невозможно, толкнула Джо в его объятия.

  28