ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

— Ну хорошо, — сказала она. — Так и быть, ради вас нарушу правила.

Роджер облегченно перевел дух.

— Ну их к дьяволу, детка! Правила должны иметь исключения.

О чем-то подобном недавно толковал мне и Эрл. Видно, в этой семье правила не в чести, пришла к выводу Даффи.

Молча взяв из шкафа тарелку, она поставила ее на стол и села слева от Роджера, который таким образом оказался между ней и Эрлом.

Чуть помедлив, Эрл тоже опустился на стул со словами:

— Так-то лучше!

Видя, что проблема уладилась, Роджер нетерпеливо разгладил белоснежные усы, чтобы не мешали во время еды.

— Детка, не положишь ли мне на тарелку понемногу всего того, что ты перечислила? Пожалуйста! — добавил он в конце, словно спохватившись и вспомнив, что некоторые правила — вежливости, например, — все же стоит соблюдать.

— С удовольствием, — ответила Даффи.

Затаив дыхание, Роджер следил, как она открывает крышку сотейника и берет ложку.

Вероятно, этот процесс воспринимался им как некое священнодействие.

На миг задержав руку с ложкой над сотейником, Даффи взглянула на Роджера.

— Сколько тефтелей положить — штучки три, я думаю?

— Лучше четыре. Подливки побольше.

— Пожалуйста. И ложку картофельного пюре?

— Две, если можно.

— А протертой моркови сколько? Она вкусная, приправлена солью, сахаром и оливковым маслом. К тому же очень полезна.

Роджер задумался, всерьез оценивая предложение.

— Ложечки пока будет достаточно.

— Вот, прошу.

Крепче сжав нож и вилку, Роджер зачарованным взглядом окинул живописно разложенную на тарелке еду. Его ноздри слегка расширились, вбирая аппетитные ароматы.

— Божественно! — вырвалось у него. — А она мне утром предложила на завтрак вчерашнюю баранью отбивную!

Заметив во взгляде Даффи недоумение, Эрл пояснил:

— Родж имеет в виду Милли.

— Кого же еще, — проворчал тот. Затем отломил вилкой кусочек тефтели, отправил в рот и на мгновение застыл, зажмурившись. Потом быстро прожевал и открыл глаза: — Давно я такого не пробовал. Пожалуй, с тех пор, когда еще была жива Айрис.

Даффи вопросительно взглянула на Эрла.

— Вторая супруга Роджа, — пояснил тот.

Тем временем Роджер отведал картофельного пюре.

— Мм, какой необычный вкус! Очень нежный…

Даффи улыбнулась, мысленно поздравив себя с тем, что в этот раз ей, похоже, попались благодарные потребители ее стряпни.

— Я добавила к картофелю немного молока. Оно улучшает вкус.

Роджер воодушевленно кивнул, затем произнес с набитым ртом:

— Я пережил двух жен. И на старости лет попал в зависимость от Милли, которая потчует меня полусырыми бараньими отбивными.

Даффи вновь с недоумением покосилась на Эрла. Тот рассмеялся.

— Дело в том, что Милли хоть и кухарка, но очень, я бы сказал, специфическая.

— Это еще мягко сказано, — проворчал Роджер. — Я возьму еще тефтельку?

— Ты ведь не доел те, что есть, — заметил Эрл.

— Ну и что, я чувствую, что мне может не хватить.

— Смотри, не объешься на радостях.

— За меня не беспокойся. Сам-то почему не ешь?

— Я еще не знаю, чем собирается угостить меня Даффи.

— Секундочку, — сказала та, снимая крышку с другого сотейника.

Разлившийся над столом запах сразу привлек внимание обоих мужчин.

— А это что такое? — спросил Роджер.

— Говядина по-испански. Тушится в пиве с добавлением пряностей и апельсина. — Даффи взяла тарелку Эрла. — Это вкусно.

— Не сомневаюсь, — сказал он. — Только, по-моему, мужчины должны угощать дам, а не наоборот.

Но Даффи уже накладывала мясо.

— Верно, только вы ведь здесь игнорируете правила, так что я поступаю по вашему примеру. И потом, я угощаю, так сказать, на правах автора этого блюда или, точнее, соавтора, потому что в основе его лежит не моя идея. Я лишь внесла дополнения в виде некоторых специй.

Эрл улыбнулся.

— Идет.

Их взгляды вновь на миг встретились, и охваченная внезапным волнением Даффи поспешно опустила ресницы.

Если так будет продолжаться и дальше, спокойно поужинать мне сегодня не удастся. Спеша отделаться от этой мысли, она взяла кулинарные щипцы и с их помощью стала накладывать на тарелку Эрла гарнир.

— А это что такое? — спросил внимательно следивший за ее действиями Роджер.

— Жареные баклажаны.

  17