ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>

Грешный Джек Дарси

Дотерпела только до 20 страницы. С самого начала показался театром абсурда. Не моё. >>>>>




  8  

Молли смутилась и покраснела.

Извините, но когда вы сказали, что мы полетим на самолете, я думала... — она неловко пожала плечами. — Мне показалось, что мы проделали очень долгий путь, а приехали...

Вы сомневаетесь в моих намерениях? — Он остановил автомобиль в нескольких метрах от самолета.

—Нет, конечно, я всего лишь взволнована поездкой по пустыне, — сказала она, желая сообщить Таиру,что он и никто другой заставляет ее нервничать.

Наступило неловкое молчание.

—Где же взлетно-посадочная полоса? — выпалила Молли. Пусть он думает, что она обеспокоена безопасностью полета, а не желанием...

—Здесь.

Она проследила взглядом за направлением, на которое указывал принц.

И вы здесь приземляетесь? — вскрикнула она. — Даже в темное время суток?

Конечно, внешне полоса выглядит не очень хорошо...

Молли рассмеялась. Посмотрев на огромные рытвины на взлетно-посадочной полосе, она решила: либо Таир очень хороший пилот, либо просто везунчик.

—Да такая полоса предназначена для пилота со стальными нервами, — заметила она.

Он сжал губы и без всякой иронии ответил:

—Вы учитель, а значит, обладаете отменной выдержкой. — И, когда Молли снова рассмеялась, насупился: — Что в этом смешного?

—Я смеюсь над вами, — честно призналась она. Таир бросил на нее настолько изумленный

взгляд, что Молли просто расхохоталась.

По-вашему, я обладаю отменной выдержкой? И это говорит мне, возможно, самый сдержанный в эмоциях мужчина на свете, — опустив глаза, она нарочито цокнула языком, изображая удивление. — Вы ведь никогда не полагаетесь на волю случая. Всегда думала, что мужчины, подобные вам, страдают от женского коварства.

Мужчины, подобные мне, предпочитают самоуверенных женщин, которые считают все сказанное ими очень мудрым, — подколол ее Таир.

Молли пожалела о том, что не обладает красотой Беатрис. Что ж, ничего не поделаешь. Придется довольствоваться тем, чем одарила ее природа.

По меньшей мере у меня есть чувство юмора, — словно в оправдание, сказала она.

Похоже, Тарик считает, что это самое привлекательное ваше качество.

А вы? — выпалила Молли.

Наступило молчание, во время которого она снова пожалела о сказанном.

—Я считаю иначе, — спокойно ответил он. Молли снова затрепетала. Ее сердце учащенно

забилось. Подняв руку, она прижала ее к горлу. Голова Молли кружилась, дыхание перехватило.

—Вы намерены так и сидеть в автомобиле или все-таки взглянете на самолет?

Вздохнув, Молли отстегнула ремень безопасности.

—Я не прочь размять затекшие ноги, — сказала она, думая, что сейчас ей не помешало бы принять холодный душ. — Нам следует сменить обстановку.

Выбравшись из автомобиля, где работал кондиционер, Молли словно окунулась в кипяток. Воздух был раскален, но это, казалось, нисколько не смущало Таира. Они пошли к самолету.

Ни слова не говоря, Таир оставил Молли в пассажирском отсеке, а сам отправился в кабину пилота.

—Я пока осмотрюсь, — сказала она, но он проигнорировал ее слова. Молли недовольно пробормотала: — Грубая свинья!

Но как бы Таир себя ни вел, он не переставал быть невероятно привлекательным.

Услышав рев двигателя, она направилась в кабину пилота, отделенную от пассажирского салона шторкой.

Отдернув штору, Молли увидела, что Таир сидит в кресле пилота и щелкает переключателями на панели приборов.

—Я не знаю, заметили ли вы, — сказала она, пытаясь казаться беспечной, — но самолет двигается.

Заметил, — не глядя на нее, ответил Таир.

Это нормально?

Если вы намерены полетать, то нормально.

Вы сказали «полетать»?

Повернув голову, он одарил ее улыбкой: —Да.

Она нервно рассмеялась:

Если вы хотели меня напугать, то у вас получилось.

Я рад, что у меня получилось, но я не собирался вас пугать.

Молли заскрежетала зубами:

—Посмотрите на меня!

Он бросил на нее рассеянный взгляд и тут же отвернулся:

—Сейчас не самое подходящее время пугать женщин, — процедил сквозь зубы Таир.

Его насмешливость взбесила побледневшую Молли.

Что вы делаете, Таир?

Я мог бы вам сказать, но думаю, что технические подробности вам вряд ли нужны.

Это безумие! Неужели вы...

Пристегните ремень безопасности!

Молли побледнела и протянула руки к ремню безопасности кресла, в которое присела.

  8