ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  13  

Подняв воротник пальто и выйдя на улицу, Дервла посмотрела на серое небо. Непогода была под стать ее мрачному настроению.

Уже собравшись перебежать улицу, чтобы добраться до автобусной остановки, она ощутила прикосновение к своему плечу.

Повернувшись, Дервла уперлась взглядом в пуговицу дорогого кожаного пиджака, надетого на светло-серый кашемировый свитер.

Подняв глаза, она ахнула. Встретившись взглядом с темно-карими мужскими глазами, Дервла почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Ее сердце забилось чаще, а дыхание стало прерывистым. Решив все-таки не терять самообладания, она растянула губы в улыбке.

За прошедшую неделю Дервле пришлось видеться с Джанфранко Бруни каждый день, потому что он приходил к ней на перевязку. Кроме того, Джанфранко использовал каждую возможность, чтобы побыть около сына. Бруни явно не высыпался.

В день трагедии он провел у постели сына около полутора суток, после чего уехал домой, чтобы принять душ и привести себя в порядок, и снова вернулся в больницу.

Узнав о том, что Джанфранко проводит столько времени в больнице, в отделение, где лежал Альберто, стали наведываться зеваки, дабы поглазеть на всемирно известного финансиста. В конце концов, Джон был вынужден заявить, что его отделение не зоопарк, и отправить любопытствующих восвояси.

Несмотря на недосыпание, Джанфранко выглядел великолепно. Казалось, что он в любой момент готов к любым испытаниям. Позови его вечером в горы, и он тут же согласится совершить восхождение на крутой утес.

Дервла не однажды позавидовала такой энергичности Джанфранко, ибо сама частенько уставала. Кроме того, его присутствие совсем некстати отвлекало ее от обязанностей.

— Мистер Бруни? — произнесла она, заметив, что его волосы намокли. Значит Джанфранко уже довольно долго стоит на улице и ждет ее.

— Зовите меня Джанфранко. — Он поднял бровь. — Альберто называл вас Дервлой. Вас именно так зовут?

Она кивнула и отвела взгляд, пытаясь совладать с собой.

— У вас необычное имя.

— Меня назвали так в честь моей бабушки-ирландки.

Джанфранко поднял голову и посмотрел на серое небо.

— Вы направляетесь домой?

Дервла кивнула.

— Вы устали и голодны, потому что работали без перерыва на обед. — Он самодовольно улыбнулся. — Мне это известно.

Она открыла рот от удивления.

— Откуда? Вы что, приказали напичкать отделение скрытыми камерами?

— Я умею наблюдать за вами незаметно.

Последняя фраза Джанфранко едва не свела Дервлу с ума.

Осознав, наконец, что этот человек в самом деле все это время пристально рассматривал ее, она испугалась и обрадовалась одновременно.

— Не думаю, что вам было особенно интересно наблюдать за мной, — попыталась она пошутить, но тщетно. При взгляде в черные глаза Джанфранко Дервла снова едва не лишилась чувств. Он принялся рассматривать ее с головы до ног.

Дервла напряглась. Ее охватило неведомое ей ранее чувство желания и головокружительной слабости.

— Наблюдать за красивой женщиной всегда интересно.

— Вы считаете меня красивой?!

Услышав ее вопрос, Джанфранко рассмеялся.

— Мне намного приятнее наблюдать за вами, нежели за старшим медбратом Джоном. Он ваш любовник?

— Джон? — переспросила она, удивившись его предположению. — Конечно же, нет.

— Он ведь тоже следит за вами.

— Не говорите ерунды! — рассердилась она.

— Бедняга Джон, — тихо произнес Джанфранко. — Теперь вы поверили в то, что я мог за вами наблюдать. Не стоит этого отрицать. Вы не умеете притворяться, все ваши чувства написаны у вас на лице. Я еще не встречал столь открытых людей.

Джанфранко был прав, поэтому Дервла даже не стала отрицать его слов. Внезапно ей стало не по себе от осознания того, что он увидит желание в ее взгляде.

— Вы перепутали реальность с сюжетом какой-то мыльной оперы. Я думаю, мистер Бруни, что у вас очень развито воображение. Вам следует держать себя в руках.

Его губ коснулась неторопливая, чувственная улыбка. Дервла с трудом совладала с собой. Смотреть невозмутимо на роскошного Джанфранко, обладавшего столь порочной и сексуальной улыбкой, было выше ее сил.

Его глаза заблестели. Дервла не осмелилась даже предположить, что бы это значило.

— Неужели это мне привиделось? Тогда я буду очень разочарован в своем самообмане… — тихо произнес он, уставившись на ее мягкие розовые губы, отчего у Дервлы внутри все сжалось.

  13