ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  89  

Брэг ударил, Шавез отскочил, и удар пришелся по руке команчеро.

Схватка превратилась в быстрый танец, взад-вперед, лезвия сверкали, почти касаясь кожи. Оба, хотя и раненные, были проворны и опытны. Оба владели ножом как индейцы, кровь которых текла в их жилах. Вскоре они взмокли от пота, дыхание стало тяжелым, но замысловатый танец не прекращался ни на мгновение.

Шавез сделал выпад, Брэг подпустил его, блокировал руку с ножом своим предплечьем, одной ногой ступил сзади противника, не давая ему двинуться, и вонзил в него лезвие. Шавез с криком рухнул на землю.

— С ним покончено, — как ни в чем не бывало констатировал Линкольн, — хотя пройдет немало времени, прежде чем он умрет.

— Дай мне твою фляжку, — попросил Брэг, тяжело дыша. По его лицу ручьями лился пот. Линкольн протянул фляжку. Брэг выплеснул воду в лицо Шавеза. Тот закашлялся и пришел в себя.

— Я хочу, чтобы ты был в сознании, amigo, пока будешь умирать медленной смертью. — Брэг повернулся и нахмурился:

— Что она здесь делает?

— Ее было не удержать, — виновато объяснил Пекос.

Миранда стояла бледная и неподвижная, глаза горели на осунувшемся лице. Брэг, заметно хромая, шагнул к ней и взял за плечи.

— Он изнасиловал вас? Она молчала.

— Да или нет, черт побери?

— Да, — прозвучал едва слышный шепот. Брэг подозвал Пекоса.

— Убери ее, даже если придется нести на руках. Я не хочу, чтобы она это видела.

Пекос все понял, подхватил Миранду на руки и зашагал в сторону деревни. Брэг ждал, когда они отойдут достаточно далеко, чтобы жена ничего не могла увидеть. Хромая сильнее, он вернулся к Шавезу и мрачно уставился на него. Тот не прятал взгляда, не просил пощады.

Но вслед за тем глаза Шавеза расширились от удивления и ужаса: Брэг вытащил нож, лезвие сверкнуло на солнце.

— Я и так умираю, — прохрипел Шавез.

— Да, это мне известно. — Брэг наклонился и одним взмахом ножа разрезал брюки Шавеза.

— Нет! — закричал команчеро.

Брэг свершил свою месть.

От воплей Шавеза кровь стыла в жилах.

Глава 51

Пекос не давал Миранде обернуться. Когда раздался страшный вопль, у нее волосы встали дыбом. Что сделал Брэг? Она все еще была ошеломлена случившимся — внезапностью нападения, появлением Брэга и его схваткой с Шавезом. Боже милостивый, как ей сейчас нужен Дерек!

— Миранда!

При звуке его голоса она круто повернулась и, ничего не видя перед собой, бросилась в его объятия.

— Дерек!

Он крепко прижал ее к своему теплому и сильному телу. От мужа пахло потом и лошадью. Миранда чувствовала себя в полной безопасности, все теснее приникая к нему.

— Слава Богу, — тяжело выдохнул Брэг. Миранда внезапно вспомнила о его жестокой схватке с Шавезом и слегка отодвинулась.

— Дерек, вы ранены!

— Это пустяки. — Он не сводил с нее печальных, бесконечно нежных глаз.

Но Брэг хромал, из раны текла кровь, и это пугало ее.

— Позвольте я вас перевяжу.

— Нет времени. Линк, поймай мне хорошую лошадь и принеси мое снаряжение. Как у нас дела?

— Готовы к отъезду, кэп. Брэг посмотрел на Миранду:

— Можете перевязать мне бедро, потом мы двинемся.

— У вас есть и другие раны, — волновалась Миранда.

— Знаю.

— Как вы могли, Дерек? — воскликнула она, разглядывая ножевую рану на бедре. Он не ответил. Миранда быстро перевязала его, использовав полосы из оленьей кожи.

— Но этого недостаточно!

— Мой нож был чистый. При первой остановке можно будет промыть рану и перевязать поприличнее. — Дерек улыбнулся и добавил:

— Я-то знаю, что вы очень строги насчет приличий.

Миранда тоже улыбнулась. У нее словно выросли крылья.

Отряд двигался без остановок до самых сумерек. Миранда сидела на новой лошади Брэга — стройной гнедой кобыле. Двое рейнджеров были посланы дозором вперед, двое охраняли сзади. С отрядом ехало около пятнадцати женщин и детей, но Брэг не мог допустить, чтобы это замедлило их передвижение. Каждый, кто не умел достаточно хорошо держаться на лошади, ехал вдвоем с рейнджером. К счастью, только пожилые женщины не могли ехать сами. С наступлением темноты разбили лагерь, не разжигая костра.

Как только остановились, Брэг исчез, чтобы назначить ночные смены часовых — по четыре человека.

— Как хотите, а я сейчас займусь вашими ранами, — строго сказала Миранда, когда он вернулся.

— Хорошо, мэм. — Ухмыляясь, он отдал честь, словно ему было приятно, что им командовали.

  89