И заметила, что Яго напряжённо посмотрел на Лью. «Интересно», — подумала она и мысленно поставила по галочке напротив обоих.
— Честно? Мне это не нравилось. Мадлен сбилась с пути, прежде чем достигла цели. Соревнования. Отечественные. Международные. После того как встретила Санто, обо всём забыла. То, что у неё под носом, она ещё видела, но дальше Санто Керна не замечала ничего.
— Первая любовь, — прокомментировал Яго. — Она жестока.
— Оба были слишком молоды, — добавил Ангарак. — Им ещё и семнадцати не исполнилось, когда они встретились. Не знаю, сколько им стукнуло, прежде чем они…
Ангарак сделал неопределённый жест рукой.
— Стали любовниками, — закончила Би.
— В таком возрасте это не любовь, — отрезал Ангарак. — Во всяком случае, у мальчиков. А она? Звезды в глазах, дурь в голове. Санто то… Санто это… Жаль, что я этому не воспрепятствовал.
— Такова жизнь, Лью, — заметил Яго, прислонившийся к дверному косяку с чашкой в руке.
— Я не запрещал Мадлен встречаться с ним, — продолжил Ангарак. — Это ни к чему бы не привело. Но просил поостеречься.
— В каком смысле?
— В очевидном. Очень плохо, что она забросила соревнования. Хуже, если бы забеременела. А могло быть и ещё хуже.
— Ещё хуже?
— Если бы заразилась.
— Вы полагаете, что юноша был неразборчив в связях?
— Вот уж не знаю. Мне не хотелось выяснить это на примере дочери. Я боялся, что она попадёт в беду. Предупредил её, а потом махнул рукой.
Ангарак впервые поднёс чашку ко рту и сделал глоток.
— Возможно, это была моя ошибка, — заключил он.
— Почему? Разве она…
— Мадлен быстро выкинула бы его из головы, если бы они перестали встречаться.
— Зато теперь она его позабудет, — успокоила Би.
Мужчины переглянулись. Быстро, почти украдкой. Би обратила на это внимание и поставила ещё две мысленные галочки.
— В компьютере Санто мы нашли логотипы фирмы «Ликвид эрс».
Констебль Макналти подал Ангараку распечатку рисунка.
— Санто сделал это по вашей просьбе?
Ангарак покачал головой.
— Когда Мадлен и Санто расстались, я тоже прекратил с ним все отношения. Возможно, он разрабатывал этот дизайн, чтобы заплатить за новый борд.
— Ещё один борд?
— Первый стал для него слишком простым. Ему нужен был другой, ведь он хотел идти вперёд. Но когда я уволил Санто, у него не было иной возможности со мной рассчитаться. Наверное, поэтому он и старался.
Ангарак вернул листок Макналти.
— Покажите другой, — велела Би констеблю.
Макналти достал дизайн «Сверши акт низвержения». Лью посмотрел на него, снова покачал головой и протянул Яго. Тот нацепил очки, прочитал логотип и сказал:
— Уилл Мендик. Это для него.
— Человек из «Клин баррел»? — уточнила Би.
— Да, хотя теперь он работает в «Голубой звезде». Это бакалейный магазин.
— В чём смысл логотипа?
— Уилл — фриган. Во всяком случае, Санто его так называл.
— Фриган? Не знаю такого слова.
— Это те, кто ест всё, что бесплатно. Такие люди питаются тем, что рыночные торговцы выкидывают в контейнеры, а повара — у чёрного входа в ресторан.
— Какая прелесть! Это что, движение такое?
Яго пожал плечами.
— Без понятия. Но Уилл и Санто были приятелями, так что, возможно, Санто оказывал ему услугу. Логотип на футболке.
Би с удовольствием слушала скрип пера констебля Макналти. Тот прилежно записывал всё в блокнот, а не изучал постеры с сёрферами. Однако её не порадовали слова Макналти, обращённые к Яго:
— Вы когда-нибудь видели большие волны?
Макналти покраснел, понимая, что действует не по правилам, но, видимо, не смог удержаться.
— Да. Ке-Ики. Вайми. Джоуз. Тихупу.
— Они правда такие громадные, как говорят?
— Зависит от погоды, — пояснил Яго. — Как высокие дома. Иногда выше.
— Где? Когда? — Констебль умоляюще взглянул на Би. — Я хочу поехать, понимаете? Жена, дети… Это мечта. А когда соберусь, хочу знать заранее, куда, где такие волны… понимаете?
— Вы что, сёрфер? — спросил Яго.
— Да так… не такой, как вы. Но я…
— Хватит, констебль, — прервала его излияния Би, нетерпеливо махнув рукой.
Вид у Макналти был страдальческий: пропала такая возможность.
— Как нам увидеть вашу дочь? — спросила Би у Лью Ангарака.
Тот допил кофе и поставил чашку на карточный стол.