ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  46  

— Прости. Я не ожидал, что это покажется тебе достаточно интересным, чтобы тратить на это свое время.

— Почему? — спросила она, чувствуя его смущение и недосказанность.

— Не знаю. Просто мне так казалось, — увильнул Тайлер от ответа.

— Может, попробуешь меня испытать?

— Хорошо. Выкладывай свои идеи.

— Можно увеличить доход за счет более высокоурожайных сортов растений. Подобрать правильные удобрения и способы обработки в соответствии с типом почвы. Можно организовать при ферме магазин, где продавать удобрения, пакеты с землей, семена и саженцы. Можно, в конце концов, предложить людям самим собрать урожай, снизив на него цену. Я думаю, это будет весьма заманчиво. Потому что в последнее время горожане просто помешаны на здоровой пище. Я говорю что-то не то?

— Я и не думал, что ты так хорошо в этом разбираешься.

— Я же тебе говорила. Тайлер, давай поговорим позже, ланч готов…

После ланча Тайлер опять уселся за бумаги, а потом вообще куда-то исчез.

А на следующий день он уехал, пообещав звонить. Слабое утешение! Он только уехал, а предстоящее время без него уже представилось Эмили чередой тусклых, серых, однообразных, тягучих, короче, кошмарных дней. И вдобавок ко всему Эмили слишком поздно вспомнила, что в доме иссякли запасы совершенно необходимых продуктов: соли, сахарного песка и растительного масла. Еще крупа, мука, яйца — почему Тайлер не заведет кур?! — и бытовая химия. Закончилось буквально все! Эмили не слишком хотелось ехать, но ничего не попишешь!

— Да ты совсем одичала на этой ферме, старушка, — сказала она себе, одевая детей.

Эмили добралась до города без приключений. Припарковавшись около магазина и строго-настрого наказав детям из машины не высовываться, Эмили пошла за покупками. Мягко звякнул колокольчик, подвешенный на двери, и тут же из глубины магазинчика послышалось.

— Одну минуту, я уже иду!

У кассы стояли две пожилые матроны, которые тут же уставились на Эмили, как на диковинное заморское чудо. Вот оно, началось. Это не она одичала, это местные жители превратились в дикарей!

— Добрый день, — вежливо поздоровалась она, искренне надеясь, что все необходимые покупки ей удастся сделать с максимальной быстротой.

Эмили принялась разглядывать полки с товаром, делая вид, что поглощена этим занятием. Еще через минуту показалась пожилая женщина в домашней вязаной кофте.

— Добрый день, — поздоровалась она с улыбкой. — Что вы хотите?

— Здравствуйте. У меня список.

— Надеюсь, у нас вы найдете все, что нужно. А вы путешествуете? — улыбаясь и продолжая разглядывать Эмили, поинтересовалась женщина.

— Простите?

— О, я имею в виду, что вы неместная, вот я и предположила, что вы проезжали мимо и решили заглянуть в наш магазинчик, — сказала она и, даже не выслушав ответа Эмили, прикрыла глаза. — Когда-то и мы с Гарри сели в трейлер и отправились куда глаза глядят. Гарри, это мой муж, а меня зовут Элиза. Элиза Смит, — пояснила она. — Ну вот, мы тоже отправились в свое путешествие, исколесили почти целый штат, пока не добрались до этого городка. Остановились перекусить в какой-то забегаловке… Помню, я даже протирала приборы — уж больно большие сомнения вызывала у меня чистота посуды, — а Гарри сказал, что будь это его заведение, то уж он-то бы навел порядок. Так все и получилось. Мы остались.

— Неужели? — довольно искренне удивилась Эмили, которую всерьез стала беспокоить продолжительность повествования миссис Смит, которое, судя по элегическому настрою пожилой женщины, грозило затянуться.

— Да, почти двадцать пять лет назад. Сначала мне казалось, что я сойду с ума — уж больно мал был городок и новостей никаких, но потом привыкла. Здесь все друг друга знают, помогают соседям и вообще люди очень доброжелательные, не то что в больших городах. У нас был кое-какой капитал, и мы открыли небольшое кафе, а потом, когда дела пошли лучше, Гари продал заведение Виктору Зейну, а мы решили открыть магазинчик… Теперь у нас самый большой магазин в городе.

Последнюю фразу она произнесла с гордостью и оглядела свои владения, после чего снова повернулась к Эмили.

— А куда вы направляетесь? Простите, что спрашиваю, просто у нас тут нечасто бывают приезжие.

— Я нашла здесь работу и решила ненадолго остаться.

— Работу? Это замечательно! А где вы устроились, милочка?

Эмили не успела ответить, как звякнул колокольчик, и миссис Смит воскликнула:

  46