ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

— Это связано с прошлым вечером? — остановил ее Холден.

Значит, все-таки догадался?

— С прошлым вечером? — переспросила Джазлин, старательно и безрезультатно делая вид, что не понимает, о чем это он.

Холден молчал. Джазлин украдкой взглянула на него — он смотрел на нее с ласковой укоризной. Сердце ее сжалось — теперь это ощущение было ей хорошо знакомо.

— Не надо притворяться, милая, — мягко сказал он, взяв ее за руки и глядя прямо в глаза. — Должен ли я извиниться за то, что вчера вечером мужские инстинкты взяли надо мной верх?

Взглянув на него, Джазлин почувствовала, что ноги ее не держат. Холден готов был взять вину на себя, и за это она любила его еще сильнее, но врожденная честность не позволяла ей отрицать: в том, что произошло между ними вчера, она виновата не меньше. «Не казни себя!» — хотела воскликнуть девушка, но осторожность, пришедшая к ней вместе с любовью, подсказала, что лучше промолчать. Холден не должен знать, насколько он ей небезразличен.

— Не надо, — прошептала она.

Холден улыбнулся ей одними глазами.

— Для меня нет оправданий, кроме одного: меня влечет к тебе.

Сердце ее заколотилось так, что стук отдавался в ушах.

— Что… что ты сказал? — осторожно переспросила она.

В следующий миг она поздравила себя с тем, что не выдала своих истинных чувств, ибо Холден заявил решительно:

— Но я не собираюсь заводить с тобой роман!

— Вот и отлично! — фыркнула Джазлин, вспомнив о своей девичьей гордости. — Я тоже!

Холден расплылся в улыбке.

— Джазлин, сделаешь мне одолжение? — попросил он.

— Все что угодно! — бодро отрапортовала она, словно заранее уверенная, что ничего трудного или неприятного он не попросит.

— Останься до конца отпуска, — предложил он.

— Ох! — Такого она не ожидала. — Но п-почему?

Сам того не зная, Холден исполнил ее тайную мечту. В мозгу взметнулись предательские мысли. Он уезжает на несколько дней, за это время она успеет собраться с духом и овладеть своими чувствами. Если сегодня она уедет, бог знает, когда они увидятся снова и увидятся ли вообще. Если же Холден вернется, скажем, в пятницу, а она уедет в субботу, они проведут вместе еще один вечер…

В раздумье она опустила голову, чертя носком сандалии узоры на влажном песке. Протянув руку, Холден приподнял ее голову за подбородок. Джазлин застыла в испуге.

— Потому что это место принесло тебе исцеление, — мягко ответил он. — Взгляни на себя. Ты и раньше была красива, но сейчас просто светишься!

— Ну разве может девушка отказаться от такого лестного предложения?

— Вот и чудесно, — ответил Холден и нежно поцеловал ее в губы, но, увы, слишком скоро прервал поцелуй!

— Не уезжай, пока я не вернусь, — сказал он и быстро пошел прочь, а потрясенной Джазлин осталось только провожать его взглядом.

Она смотрела на него несколько долгих секунд. Затем в голову ей пришло, что Холден ведь может обернуться и заметить, что она глаз с него не сводит. Обругав себя за неосторожность, Джазлин отвернулась и решительным шагом направилась вдоль берега.

Весь день она только и думала, что о Холдене. Когда она вернулась в «Песчаный берег», Холден уже уехал, и Джазлин охватило щемящее чувство одиночества. Если я так мучаюсь, расставшись с ним на несколько дней, подумалось ей, что же со мной будет, когда мы расстанемся навсегда?

На следующий день пришли вести от отца и Грейс.

Миссис Уильямс уехала, у нее осталось два неиспользованных отпускных дня. На кухне хозяйничала ее помощница Нэнси, но, когда зазвонил телефон, Нэнси была занята где-то в другом месте и, видимо, ожидала, что трубку снимет Джазлин.

Сердце девушки сильно забилось: почему-то она сразу решила, что это Холден. Возможно, он каждый день звонит экономке, чтобы узнать, все ли в порядке дома.

— Алло! — произнесла она в трубку так бодро, как только могла.

— Как поживает моя вторая любимая женщина? — послышался в ответ голос отца. Судя по радостному тону, Эдвин пребывал на седьмом небе.

— Как, я уже на втором месте? — шутливо отозвалась Джазлин.

— Сегодня Грейс согласилась выйти за меня замуж! — восторженно сообщил отец.

Смутное беспокойство охватило Джазлин, но она решительно подавила это неуместное чувство.

— Поздравляю! — радостно воскликнула она.

— Джазлин, — помолчав, заговорил отец, словно ему только что это пришло в голову, — ты ведь не возражаешь, нет?

  32