ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Дункан позвонил Эмме и приказал срочно проверить через компьютерную сеть все отели Нью-Йорка, надеясь на то, что в каком-нибудь из них обнаружится мисс X. Смит. Поиск ничего не дал. И это означало, что теперь ему придется изрядно побегать.

Дункан находился в отличной физической форме, но он терпеть не мог за кем-либо гоняться. Он предпочитал работать головой, а не ногами. Однако сегодня в офисе не было свободных людей, и ему вряд ли удастся найти себе замену, чтобы отвертеться от нелюбимого дела.

До самого полудня он ходил из отеля в отель, пока наконец не наткнулся на след беглянки. Швейцару отеля «Ройал», что на 55-й Западной улице, показалось, что он узнал мисс Миллер на одном компьютерном фото. Ее волосы оставались каштановыми, а вот глаза теперь стали карими. Значит, она раздобыла контактные линзы.

Сегодня утром в половине одиннадцатого швейцар видел, что она вошла в отель и вещей при ней никаких не было. Дункан быстро позвонил Эмме и попросил через компьютер проверить, под каким именем мисс Миллер зарегистрировалась на этот раз. Через несколько секунд секретарша ему сообщила, что теперь Джейн зовут Грейс Смит и она уже оплатила свое проживание в отеле за одну ночь, причем наличными.

Дункан задумался. Откуда у нее, черт возьми, наличные? Она что, собирается менять отели каждый день? Похоже, что она делает все, чтобы ни Бойд Монро, ни кто-либо другой не могли ее отыскать. Девица-то не так уж и глупа!

Итак, он хотел достойного противника, и он его получил в лице мисс Харли Джейн Миллер. Но ей не провести его в любом случае. Сколько бы отелей ему ни пришлось обойти и какую бы прическу она себе ни сделала, от него она не ускользнет. Дункан продолжил свой разговор со швейцаром и вскоре узнал, что Джейн, поселившись в отеле, не стала задерживаться в номере, а сразу же спустилась в холл и куда-то уехала на такси.

Итак, капризная принцесса решила развлечься в этом огромном многоликом городе.


Спрятав в сумочку магнитную карточку, Харли Джейн Миллер, а теперь Грейс Смит, вышла из отеля. Ее сердце отчаянно билось, когда она вертела головой, наблюдая, не околачивается ли где-нибудь поблизости коварный Бойд Монро. К ее удивлению, его нигде не было видно. Она кивнула молодому швейцару в строгой униформе, когда он перед ней распахнул дверцу такси.

— Куда прикажете? — спросил ее черноволосый водитель, очевидно, эмигрант из Пакистана, когда она уселась на заднее сиденье.

— В фирменный магазин джинсовой одежды, что в центре города, на пересечении Бродвея и Спринг-стрит.

Такси как пришпоренное сорвалось с места, и Джейн пришлось ухватиться за боковую ручку, чтобы сохранить равновесие. Она все еще не могла привыкнуть к передвижению по городу в шумных такси. В течение девяти лет она ездила в салоне шикарного лимузина, который спокойно и плавно трогался с места, теперь же все таксисты казались ей лихими гонщиками. Она призналась себе, что за какие-то полдня ее жизнь изменилась полностью.

Надо же, еще вчера вечером она пела в «Мэдисон-Сквер-Гарден»! Харли с улыбкой вспомнила то ликование, которое ее охватило во время выступления, когда она увидела восторженные и счастливые лица своих многочисленных поклонников. Но ей стало не до веселья, когда она подумала о Бойде.

Харли сидела на заднем сиденье в своем белом лимузине и чувствовала себя глубоко несчастной и подавленной. Концерт уже закончился, и они возвращались в «Ритц».

— Просто дай мне две недели, я хочу их провести так, как мне нравится, — она уже устала спорить с ним и поняла, что ничего не добьется. — Всего лишь две недели.

— Что это значит? — Бойд решил, что она над ним подшучивает. — Да ты минуты не сможешь прожить так, как тебе нравится.

«Отлично, Бойд, теперь мне твое разрешение уже не нужно, я удрала от тебя», — усмехнулась Харли. Ее вдавило в сиденье, когда таксист слишком резко свернул на перекрестке.

«От кого я убегаю? От Джейн Миллер? Но куда я бегу? Разве что в прошлое?» — подумала Харли. Ее устраивал такой вариант. Она действительно была счастлива, когда увлеклась тяжелым роком. Но мать считала эту ее музыкальную привязанность просто кошмаром. Она хотела сделать из дочери вторую Оливию Ньютон-Джон, и громкий рев жестких гитарных ритмов, часами доносившийся из их гаража, ей надоел очень быстро. Наконец Харли сдалась и, уступив просьбам матери, выступила на конкурсе песни с какой-то слащавой балладой о любви. Мать была просто в восторге: ведь ее дочь заняла первое место и на нее обратил внимание сам Бойд Монро, уже тогда известный в мире шоу-бизнеса человек, который создавал поп-звезд.

  9