ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

— Ланг, я хочу, чтобы вы поняли одну вещь, — продолжил Монро. — Хотя Джейн Миллер уже двадцать шесть лет, она легковерна и наивна как малое дитя, она ничего не знает о жизни. Она абсолютно беспомощна и в случае чего не сможет о себе позаботиться. С того самого момента, как Джейн сбежала, где бы она сейчас ни находилась, жизнь ее ежеминутно подвергается опасности. Поэтому я хочу, чтобы вы начали поиск немедленно. Чем быстрее, тем лучше. Ланг, даю вам сорок восемь часов, после чего я звоню в полицию.

— Думаю, что до этого не дойдет, — спокойно произнес Дункан, поднимаясь с маленького диванчика. — У «Колангко» такие возможности, что позавидовал бы сам Джеймс Бонд. Для начала мне потребуется фотография мисс Миллер. Меня даже устроит снимок, сделанный для рекламы. Это на тот случай, если найдутся отдельные личности, которые никогда ее не видели.

— О чем вы? — раздраженно спросил Монро. — В этом городе афиши с ее лицом расклеены на каждом шагу.

— Тем не менее фотография может потребоваться.

Недовольно что-то проворчав, Монро начал рыться в портфеле и через секунду протянул ему глянцевый снимок размером восемь на десять. Дункан внимательно изучил фотографию. Доверчивый взгляд небесно-голубых глаз Джейн Миллер подтверждал слова Монро. Она действительно выглядела милой, чистой и наивной. Менеджер гнусный тип, но тут он прав: ей не выжить одной в этом мире. К поискам девицы следует приступить не медля.

— Что-нибудь еще от меня нужно? — казалось, что Монро просто не терпится выставить Дункана за дверь.

— Да, я хочу осмотреть ее номер. Это займет лишь несколько минут. Вы не возражаете?

— Ничего вы здесь не найдете, — недовольно буркнул Монро.

«Как тебе легко жить! Все-то ты знаешь, во всем уверен», — подумал Дункан, а вслух произнес:

— Я вас не задержу.

В гостиной, как и в столовой, он не обнаружил ничего интересного. Дверь в комнату Энни Мэгвайр оказалась запертой. Дункан прошел в спальню Джейн. Там в дальнем углу он заметил футляр акустической гитары, а на столике — несколько журналов. На тумбочке около кровати аккуратной стопкой лежали книги. К его удивлению, все они оказались серьезными литературными произведениями, а не легкой беллетристикой, как он мог предположить.

— Мисс Миллер много читает, — заметил Дункан.

— Я рекомендую Джейн читать классиков, а не бульварные романы, — ответил Монро, который стоял в дверях и внимательно наблюдал за Дунканом. — Она не ведет замкнутый образ жизни, часто бывает на самых разных мероприятиях. Джейн должна уметь свободно вести разговор на любую тему.

— Вы же сказали, что мисс Миллер редко бывает в обществе.

— Да, это так. Я говорю только о деловых встречах, официальных обедах и приемах.

«Бедняжка, — подумал Дункан. — Поп-звезда живет как птица в золотой клетке. Ей не позавидуешь».

В одном из ящиков комода он обнаружил женское белье — самое обычное, а не то, которое повсюду рекламируется — прозрачное, ажурное и очень сексуальное. «Монро не делает из нее секс-бомбы. Наверное, боится за ее имидж», — подумал Дункан.

— Что-нибудь пропало?

— Энни сказала, что нет.

— А деньги? У мисс Миллер, были с собой кредитные карточки или наличные?

— Ее банковские счета веду я, и у меня находятся все кредитные карточки. Ничего не пропало.

Теперь уже Дункан был уверен, что Джейн никогда не пользовалась своими кредитными карточками. Она их и в руках-то не держала.

— А удостоверение личности?

— Лежит у меня в сейфе.

— Водительские права?

— У нее их нет.

Дункан недоуменно посмотрел на Монро из дверей ванной комнаты.

— Она не умеет водить машину?

— Умеет, но я ей не разрешаю — ее могут похитить. У нее есть профессиональный шофер, он же — телохранитель.

— Да, конечно, — пробормотал Дункан. Монро ему все больше казался мрачным типом, страдающим паранойей.

Дункан вошел в ванную комнату, выложенную мраморными плитками, и быстро просмотрел ряд флакончиков и тюбиков на полочке у зеркала. Он обнаружил шампунь, какие-то лосьоны и косметические принадлежности. Ему показалось странным, что Джейн взяла с собой только зубную щетку и расческу, оставив косметику. Он хмыкнул — леди нравится путешествовать налегке!

Дункан вернулся в спальню.

— Я думаю, что вам следует отменить полет в Лос-Анджелес и на несколько дней задержаться в Нью-Йорке. А я буду ежедневно сообщать, как развиваются события. Мне кажется, что особых затруднений не возникнет.

  5