ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  7  

– Удачи вам, мисс! Будь я богат, я бы вас и сам нанял!

– Спасибо, – ответила Лина и, немного ободренная этой поддержкой, вошла в контору.

Это была просторная скучная комната, где вдоль стен стояли жесткие скамьи, на которых сидели другие люди, ищущие работу. Лина с трепетом пересекла комнату и приблизилась к столу, который стоял в дальнем ее конце. За столом сидела пожилая женщина с пронзительными темными глазами, скрытыми очками в стальной оправе. Лина поняла, что женщина следила за ней с того момента, как она вошла, и не упустила того факта, что Лина принесла вещи с собой. Разумеется, теперь она решит, что Лина отчаянно нуждается в работе и возьмется за все, что ей ни предложат.

Лина инстинктивно вскинула голову. Она говорила тихо и мягко, но в голосе ее звучала властность, совсем не подобающая гувернантке, ищущей места.

Женщина за столом – Лина решила, что это и есть миссис Хант, – ничего не сказала. Она лишь сурово взглянула на Лину. Большинство просителей робели от этого стального взгляда.

– Я ищу место гувернантки, – сказала Лина. – Я слышала, что ваша контора считается лучшим бюро по найму прислуги в Лондоне.

Она достала из сумочки рекомендательное письмо, написанное утром, и положила его на стол.

– Вот рекомендация графини Уэллингем, у которой я служила много лет.

– Что-то не верится, что вы могли служить у нее много лет! – резко заметила миссис Хант. – Вы для этого слишком молоды, моя милая!

Тем не менее Лина заметила, что она очень внимательно рассмотрела письмо и не упустила из виду графской короны на печати.

– Как ваше имя?

– Кроумер… мисс Кроумер. Лина решила назваться именем одной из своих гувернанток, очень милой и доброй дамы, которая до того, как уйти на покой, преподавала в одном из лучших лондонских пансионов.

Миссис Хант прочла письмо и сказала:

– По-моему, сейчас у меня нет подходящей для вас работы. Но вы можете присесть и подождать, пока я проверю по своим книгам.

– Благодарю вас, – ответила Лина.

Она отошла и присела на жесткую скамью лицом к столу. Ей было интересно посмотреть, что будет делать миссис Хант.

Миссис Хант обернулась к своей помощнице, маленькой женщине, похожей на мышку, веки которой подергивались от нервного тика.

Миссис Хант показала ей письмо. Помощница положила перед пей большой гроссбух, и миссис Хант принялась листать его.

– Может, сюда? – спросила она.

– Нет-нет! Туда мы кого-то отправили на прошлой неделе, – ответила мышка.

– Да, я и забыла.

Она перелистнула еще четыре страницы. Лина уже начала думать, что ей придется много дней ходить сюда и ждать работу, сидя на жесткой скамейке…

В другом конце комнаты сидели две краснощекие девушки. Наверно, они недавно приехали из деревни и хотели устроиться в какой-нибудь богатый дом судомойками.

Еще там были немолодая женщина в чепце, расшитом бисером, должно быть, экономка или старшая горничная, и коренастый молодой человек – судя по гетрам и шапочке, которую он мял в руке, он искал место конюха.

Лине очень хотелось спросить их, давно ли они здесь ждут, но она понимала, что делать этого не стоит.

И тут она услышала, как миссис Хант сказала:

– А как насчет леди Берчингтон? По-моему, ей нужен кто-то в этом роде…

Это явно не предназначалось для ушей Лины.

– Нет, ей нужна не гувернантка, – ответила помощница. – Она просила камеристку. И ей нужно, чтобы она говорила по-французски. Миссис Хант фыркнула:

– Ну, это она не скоро найдет! Лина, не раздумывая, встала и подошла к столу.

– Я хорошо говорю по-французски, – сообщила она.

Миссис Хант неодобрительно уставилась на нее.

– Даме, о которой я говорила со своей помощницей, – с упреком сказала она, недовольная тем, что Лина слышала их разговор, – нужна не гувернантка, а камеристка.

– Если у вас больше ничего нет, я согласна, – сказала Лина.

Миссис Хант вскинула брови.

– Мне кажется, вы должны счесть унизительным столь зависимое положение!

– Мне нужна работа, и немедленно, – ответила Лина. – В моем положении не приходится быть чересчур разборчивой.

Она подумала, что на должности камеристки скрыться будет даже проще. Уж наверное, сэру Гектору не придет в голову мысль разыскивать ее в комнатах для прислуги!

Миссис Хант наклонилась к мышке и шепнула что-то ей на ухо. Помощница ответила тоже шепотом, и Лине показалось, что обе едва заметно пожали плечами.

  7