– Как и французская bourgeoisie , – вставила словечко Эви.
– Наверно, Фабиан ищет себе очередную жертву в справочнике знатных семейств Европы, – улыбнулась Китти.
– Ну что ты! – возразила Дэйзи. – Фабиан хвалился, что может с одного взгляда определить не только происхождение женщины, но и ее характер.
– В самом деле? – заинтересовалась Китти. – Да, мне он тоже всегда говорил, что очень разборчив на этот счет.
– Все французы – снобы, – заметила Дэйзи. – Я однажды слышала, как кто-то сказал о Фабиане, что по обе стороны Ла-Манша не найдется ни одной герцогини моложе тридцати пяти лет, которая не побывала в его постели. Помнится, меня это тогда ужасно задело!
– Ну, это преувеличение, – сказала Эви, – хотя в нем есть доля правды. Вспомните, все любовницы Фабиана так же знатны, как и мы с вами. Например, Алиса – дочь герцога!
– И все же это не помогло ей удержать его! – усмехнулась Китти.
– Да, – заметила Эви. – Я сейчас перебирала всех известных мне пассий Фабиана… Он действительно выбирает свои жертвы исключительно среди того, что обычно называют 1а creme de la creme .
– Ну что ж, посмотрим, с кем он появится на балу в ближайшую субботу, – сказала Дэйзи. – У меня зародилось предчувствие, что, поскольку он порвал с Алисой, следующей будет какая-нибудь француженка.
– Будем держать пари? – предложила Эви.
– Не хочу тратить понапрасну деньги, – сказала Китти. – И, откровенно говоря, мне все равно, кому Фабиан вскружит голову на этот раз. Лишь бы его новая возлюбленная не явилась рыдать у меня на плече, когда Фабиан ее бросит.
– Что, неужели Алиса тебя так утомила? – спросила Дэйзи.
– Ну ты же знаешь, какая она нудная! – ответила Китти. – Она сидела, рыдала и все твердила, что понятия не имеет, как это вышло, и как она его любит…
– Да, это очень нескромно с ее стороны, – сказала Эви. – И так ведь всем известно, что они уехали на юг Франции вдвоем. Мне говорили, что в Монте-Карло они себя вели просто возмутительно. Впрочем, Алиса никогда не отличалась особым умом.
– Она ведь влюбилась в первый раз в жизни, – встала на защиту очередной жертвы Фабиана Дэйзи. – Она и в самом деле очень холодная женщина. А уж если женщины такого сорта все-таки влюбляются, они тут же бросаются в другую крайность и совершенно не могут держать себя в руках.
Эви всплеснула руками.
– Дэйзи! Ты только что нашла объяснение тому, отчего Фабиан так быстро порвал с Алисой!
– Отчего же? – спросила Дэйзи.
– Оттого, что Фабиану нравится разжигать огонь, но, когда он разгорится в полную силу, ему это быстро надоедает и он оставляет его догорать!
Дэйзи и Китти уставились на нее. Наконец Китти собралась было что-то ответить, но тут открылась дверь и вошел дворецкий.
Он молча подошел к хозяйке и подал ей конверт на серебряном подносе.
Леди Берчингтон прочитала записку и сказала:
– Ах, это снова та девушка! Я про нее совсем забыла. Проводите ее в малую гостиную.
– Хорошо, миледи. Дворецкий направился к двери, когда Китти снова окликнула его:
– Бейтсон! Как вы думаете, стоит ли мне встречаться с ней? Как она выглядит?
Бейтсон помолчал, потом ответил:
– Очень приятная молодая леди, миледи.
Китти изумленно воззрилась на него.
– Вы сказали «леди»?
– Да, миледи.
Китти снова посмотрела на карточку, которую держала в руке.
– Ничего не понимаю! Дворецкий ничего не сказал.
– А что такое? – поинтересовалась Дэйзи.
– Я просто удивилась, что Бейтсон назвал эту девицу «леди», – ответила Китти. – Ее направила ко мне миссис Хант. Я просила миссис Хант найти мне камеристку, которая могла бы говорить по-французски. Не могу же я ехать в Париж с камеристкой, которая не может говорить с прочими слугами! Ее ведь даже к модистке не пошлешь! Но миссис Хант утверждает, что найти такую камеристку ужасно трудно…
Она снова посмотрела на карточку.
– Она служила у графини Уэллингем. Никогда о такой не слышала…
– Это имя мне известно, – сказала Дэйзи. – Отец, кажется, когда-то упоминал графа Уэллингема. Но я никогда не встречалась ни с ним, ни с его женой.
– Китти, – сказала Эви, – если тебе нужна камеристка, которая может говорить по-французски, тебе лучше принять эту девушку и нанять ее, пока есть возможность. Мне вот придется взять с собой свою камеристку, которая не знает ни слова по-французски и не станет учить его, даже если я ее озолочу. Но не могу же я доверить свои платья кому-то еще!