Но Лили это казалось невероятно важным.
— Вопрос в том, что Кристофер отказался! Он сказал, что потом я об этом пожалею. Он сказал… сказал, что не собирается становиться моей комнатной собачонкой!
Она расплакалась, и Лили всем сердцем ее пожалела. Она хорошо знала, какую боль приносит безнадежная любовь. И было совершенно ясно, что на этот раз случившееся не имеет никакого отношения к уловкам, с помощью которых Джослин имела привычку привлекать к себе внимание окружающих.
Лили не думала, что Джо способна на такие глубокие чувства.
— Я не знаю, что делать, Лили. Мне безумно хочется снова его видеть. Я не сплю, не ем. Если бы я знала, каково это будет, я… Черт, не знаю, что бы я сделала! Я знаю только, что я люблю Кристофера и хочу, чтобы он в ответ любил меня. — Она подняла на Лили глаза. На длинных ресницах блестели капельки слез. — Лили, прошу тебя, скажи мне, что делать!
Лили порывисто вскочила со своего места, шагнула к Джо и села рядом с ней на кушетку. Она взяла кузину за руку.
— Вот что тебе надо сделать, Джо: ты должна сказать Кристоферу о своих чувствах.
Джо затрясла головой.
— Он мне не поверит! Он подумает, что я говорю это просто так, чтобы добиться своего!
— Тогда тебе надо найти способ доказать, что это правда. Он должен поверить, что ты действительно его любишь.
— А как мне это сделать?
Лили тепло сжала пальцы Джо.
— Я не могу тебе ничего посоветовать. Тебе придется самой решить, что делать.
— Но я не знаю, Лили! И мои действия могут ни к чему не привести. Может, он нисколько меня не любит.
— Наверное, такое может случиться. Но если ты обнаружишь, что действительно ему не нужна, значит, и он не тот, кто тебе нужен.
Джослин какое-то время обдумывала услышанное, а потом решительно подняла голову.
— Ты права. Я найду способ доказать Кристоферу мою любовь. Если я ему не нужна… если он меня не любит… — Тут ее голос сорвался и она зарыдала. — Если я ему не нужна, то я просто лягу и умру!
У Лили больно сжалось сердце. Она прекрасно понимала, каково сейчас кузине, И она невольно подумала о том, понимает ли теперь Джо, каково самой Лили.
Была назначена внеочередная встреча заговорщиков. Лили утром получила записку с просьбой явиться в таверну «Красный петух». Стоя на улице перед входом в заведение, она плотнее закуталась в плащ и заставила себя зайти внутрь.
Спускаясь в общий зал и направляясь в отдельную комнату в дальнем конце, Лили услышала, что за столом царит веселье. Молли звонко рассмеялась чему-то, а потом к ней присоединился басовитый смех дяди Джека. Что-то радостно проговорил Чарлз Синклер — и на его слова отозвался Ройал, в низком голосе которого Лили почувствовала улыбку.
У нее забилось сердце в предчувствии чего-то необыкновенного. Пусть это было нехорошо — но она была счастлива возможности снова его увидеть.
Стоило ей войти в комнату, как дядя Джек расплылся в улыбке:
— А вот и моя девочка!
Молли стремительно подбежала к Лили.
— У нас получилось, моя хорошая! Мы вытянули из этого мерзавца целое состояние!
Лили округлила глаза:
— Неужели Лумис расстался с деньгами?
— Еще как расстался, моя дорогая! — ответил Синклер. — Завод произвел на него такое впечатление, что он купил вдвое больше акций миссис Кроули, чем мы планировали. Даже после того как мы получим свою долю, у его светлости окажется немалая часть состояния его отца.
Лили радостно засмеялась. Их план сработал! У них все получилось!
— Какая чудесная новость! Действительно чудесная!
Впервые она позволила себе посмотреть на Ройала.
Его золотисто-карие глаза лучились улыбкой, которая, казалось, предназначалась ей одной. Сердце Лили затрепетало. Как несправедливо, что именно этот мужчина — и только он один — так на нее действует!
Взгляд Ройала задержался на Лили всего секунду, а потом герцог выпрямился и его лицо стало серьезным.
— Вы все сделали безупречно, Лили. Цайя была просто потрясающей. Молли великолепно изобразила старую миссис Кроули, а знакомец Джека Гулливер нанес последний удар. Лумис все проглотил. Он был настолько уверен в том, что предсказание Цайи осуществится, что вложил почти половину своих средств. У Лили на глаза навернулись слезы.
— Я так рада за… за вас, ваша светлость.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
— И всем этим я обязан вам, Лили. Если бы вы не познакомили меня с вашим дядей, мой отец никогда не был бы должным образом отмщен. Спасибо. — Тут он повернулся к остальным. — Спасибо вам всем.