ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  152  

– Весело, – проворчал я. – Похоже, осла нужно было мне подарить, а не Вилье.

– Нет-нет, – рассмеялась девушка. – С ослом просто изумительная выдумка. Теперь над Вильей вся Цитадель будет потешаться. Ты ведь не знаешь, что она и вправду на тебя как на добычу претендовала.

– А тебе чего от меня надо? – осведомился я.

– Мне? – пожала плечами Кара. – Мне ничего. Я тебе помогаю.

– И в чем теперь твоя помощь будет заключаться? – осведомился я. – Больше ведь не удастся позабавиться.

– Держи, – бросила мне кошель девушка. – Там твой амулет и кольцо с заклинанием, изменяющим облик, да пара монет осталась.

Даже не попытавшись поймать кошель, я продолжал смотреть на девушку.

– Почему? – задал я вопрос. – В чем твой интерес? Про доброту душевную даже и не заикайся, все равно не поверю.

– Потому что ты добыча моей сестры, – улыбнулась девушка.

– Мэри твоя сестра? – изумленно спросил я.

– Да, – кивнула девушка. – Так что можешь меня не опасаться, я не стану на тебя охотиться.

– Ну-ну, – с сомнением сказал я.

– Зря ты сомневаешься. Чужая добыча для нас неприкосновенна, а ты к тому же принадлежишь моей сестре.

Поразмыслив, я вздохнул и опустил руку.

– Никому я не принадлежу, – сказал я и поднял кошель с земли. – И нечего меня в рабы записывать.

– В Элории рабства нет, – серьезно сказала девушка. – Но ты все же являешься собственностью Мэри.

– Да с чего бы это? – возмутился я. – Она меня что, на рынке купила?

– Либо Мэри тебе плохо все втолковала, либо ты очень упрямый, – задумчиво проговорила девушка, смотря на меня.

– Ничего она мне не втолковывала, – с досадой сказал я, доставая из кошеля амулет. – Только пугала и угрожала.

Девушка на мгновение задумалась и предложила:

– Давай я попробую объяснить сложившуюся ситуацию.

– Объясни, – согласился я.

– Мы, кстати, так и не познакомились, – улыбнувшись, девушка протянула мне руку.

Не сообразив, в чем дело, я потянулся к ней и, ухватив за руку, она рванула меня к себе. Приблизив свое лицо к моему, она раздвинула губы в усмешке и, обнажив клыки, прошептала: – Ну что, попался? Сейчас ты умрешь…

На мгновение ей удалось заставить меня поверить, что она и впрямь хочет вцепиться мне в горло. Но, всмотревшись в лицо Кары, я увидел, что на самом деле она не злобно оскалилась, а усмехается, что из-за клыков в первый миг создается жуткое впечатление. Да и клыки у нее совсем небольшие. Поняв, что она просто смеется надо мной, я тоже решил посмеяться. Осторожно потянув руки, обнял ее за талию и притянул к себе. Уставившись в лицо поразительно красивой девушки, я улыбнулся.

– Ты меня совсем не боишься? – недоуменно спросила Кара. – А Мэри говорила, ты боишься варгов до дрожи…

– Это раньше я боялся варгов, – усмехнулся я. – А теперь нет.

– Это хорошо, – довольно сказала Кара. – А то Мэри говорила, что ты испытываешь такой дикий ужас, что трудно удержаться и не разорвать тебя на клочки.

– Трудно не испугаться, когда тебе с наслаждением рассказывают, какое невероятное удовольствие запытать тебя до смерти.

– Мэри умеет убеждать, – рассмеялась Кара и отодвинулась от меня. Усевшись на траву, она продолжила: – Однако она говорила, что ты боишься даже взглянуть на варгов.

– Что было, то прошло, – пожал я плечами и тоже сел на траву.

– Помнишь, я говорила, что мы больше реагируем на эмоции, чем на слова? – спросила девушка. – Так вот твой дикий страх и вынуждал Мэри тебя запугивать. Ты, видимо, настолько сильно боялся, что заставлял срабатывать наш звериный инстинкт, требующий уничтожить слабого.

– Понятно, – вздохнул я. – Однако это не объясняет, почему Мэри считает меня своей собственностью. Если она так реагирует на мои эмоции, то просто держалась бы от меня подальше.

– Все очень просто, Дарт, – снисходительно посмотрела на меня Кара. – Ты владеешь очень важной информацией, которую нельзя заполучить нашим врагам. Ты подлежишь безусловной ликвидации, а потому с тобой и обращаются как с вещью. Ведь по сути ты мертвец.

– Но я же не виноват в том, что прознал о ваших тайнах, – в сердцах бросил я. – И болтать о них не собираюсь. Неужели нельзя стребовать с меня обещание молчать и отпустить восвояси?

– Нет, Дарт. Обещания, клятвы и присяги всего лишь пустые слова. Всегда можно придумать, как их обойти. А так нет человека – нет проблемы.

– Значит, вы не успокоитесь, пока не убьете меня?

  152