ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  8  

Брюнетка быстро пришла в себя.

— Ваше высочество? — удивилась она. — Хотите сказать, что вы королевская особа?

— Это старая шутка, — отрезал Тарик, — причем не очень хорошая. Не так ли, Эдвард?

Нотариус выглядел озадаченным, но затем, к большому облегчению Тарика, улыбнулся.

— Ну разумеется, это шутка, сэр. — Он протянул руку, словно хотел похлопать Тарика по плечу, но вместо этого небрежно махнул ею. — Позвольте, я принесу вам напиток.

— Эй, — сказала брюнетка.

Проигнорировав ее, Тарик проследовал за Эдвардом в дом. Он был переполнен, и им едва удалось найти свободный уголок, чтобы поговорить.

— Ваше высочество…

— Пожалуйста, не надо, Эдвард. Называйте меня по имени. У меня была трудная неделя, и последнее, чего я хочу, — это чтобы ко мне обращались официально.

— Конечно, сэр. — Молодой нотариус прокашлялся. — Мистер Стрикленд… Джон… будет рад вас видеть. Позвольте, я найду его, и…

— В этом нет необходимости. Мне бы хотелось немного побыть одному, чтобы расслабиться.

— Понял. Как вам будет угодно, ваше высочество.

Тарик не стал поправлять его во второй раз. Зачем? Через пять минут его здесь уже не будет. В понедельник его помощница пришлет цветы Джону Стрикленду и его жене с благодарностью за гостеприимство и наилучшими пожеланиями.

Улыбнувшись, он пожал Эдварду руку, и тот скрылся в толпе.

Мимо него прошел официант с деликатесами. Тарик покачал головой. Второй официант. Третий. Чтобы ему больше ничего не предлагали, он взял нечто такое, что, наверное, взлетело бы, не будь оно пригвождено к тосту зубочисткой. Подойдя к столику с грязной посудой, он положил угощение на край одной из тарелок.

— Вы один? — послышался у него за спиной мягкий голос. Обернувшись, Тарик увидел рядом с собой блондинку. Опять двадцать пять, раздраженно подумал он.

А затем перестал думать.

Брюнетка была хороша, но эта женщина… Она была восхитительна.

Ее волосы цвета спелой пшеницы мягкими волнами обрамляли идеальный овал лица. У нее были выразительные высокие скулы и красивые чувственные губы. Темно-карие глаза светились умом. Она была высокой и стройной. Простое черное шелковое платье подчеркивало ее фигуру с высокой грудью, узкой талией и округлыми бедрами.

— Я спросила, вы один?

Та же самая игра, только другой гамбит. Возможно, ему действительно нужно снять напряжение последних недель.

Возможно, этот вечер будет не таким уж скучным.

Улыбнувшись, он приблизился к ней еще на один шаг.

— Что произойдет, если я скажу «да»?

— Если вы скажете «да», вы спасете мне жизнь.

— Впечатляет. Какой высокий драматизм для вечеринки среднего пошиба.

Уголки ее рта слегка искривились в улыбке.

— Ладно, вы не спасете мне жизнь, но избавите от необходимости грубить жабе.

— Жабе?

— Мужчине, который похож на жабу.

— А-а. — Тарик улыбнулся. — Думаете, я за это получу награду от общества защиты животных?

Блондинка рассмеялась. Ее смех был мягким, приятным и естественным.

— Обещаю замолвить за вас словечко. Послушайте, это займет всего несколько минут. Просто разговаривайте со мной, улыбайтесь. Пожалуйста.

— Ну, — с напускной серьезностью ответил Тарик, — раз речь идет о спасении братьев наших меньших…

— Спасибо. — Женщина оглянулась через плечо. — Он здесь, — прошептала она, затем воскликнула: — Ты абсолютно прав, дорогой. Я думаю… — Она не договорила и закатила глаза. — Он ушел.

— Жабы имеют привычку так поступать, — серьезно ответил Тарик. — В одну секунду они появляются, в другую исчезают.

Блондинка очаровательно рассмеялась, и он заметил, что ее глаза цветом напоминают густой шоколад.

— Спасибо вам.

— Не за что. — Улыбнувшись, он протянул руку и нежно провел кончиком пальца по ее щеке. — Как ваше имя?

— Мое имя?

— Я хочу знать ваше имя, ваш адрес и номер телефона. — Его голос стал хрипловатым. — Мы могли бы начать с этого, habiba .

— Вы имеете в виду… вы думаете… — На ее щеках вспыхнул румянец. — Вы неправильно поняли. Я к вам не приставала. Правда. Я… — Она уставилась ему через плечо — О, дорогой! С удовольствием!

Тарик поднял бровь.

— Жаба вернулась?

— Да.

— Если он чем-то вас обидел, habiba

— Нет, ничего подобного. Просто мне не хочется его обижать. Я не могу подойти к нему и сказать ему в глаза, что он зря тратит время.

  8