ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

Он мрачно усмехнулся.

– Теперь уже трудно спросить ее о чем бы то ни было. Я вышвырнул ее через час после того, как ты покинула остров Пантеры.

У Виктории перехватило дыхание.

– Это правда?

Он угрюмо кивнул.

– Да, я выгнал ее. А теперь, когда я знаю, что она не имеет никаких прав на Сюзанну, я вообще не собираюсь встречаться с ней. - Его глаза скользнули по лицу Виктории. - Ну, хорошо, - медленно произнес он, - допустим, ты прилетела в Сан-Хуан не для того, чтобы сорвать куш, тогда зачем?

Виктория глубоко вздохнула.

– Это… это нелегко объяснить, - сказала она тихо. - Видишь ли, я никогда не переставала думать о моей малышке. Как она выглядит? Счастлива ли она? Что у нее за семья?.. - Она снова отвернулась, не желая, чтобы он видел ее слезы. Он все еще держал ее за плечи, и, несмотря на то что взгляд его был холоден и недоверчив, тепло его рук давало ей силы продолжить: - Я хотела лишь только взглянуть на людей, которые удочерили ее, и, быть может, если повезет, хотя бы мельком взглянуть на мою девочку тоже…

Голос ее пресекся, и в наступившей тишине она услышала тяжелый вздох Рорка.

– Поэтому ты и пришла в мой офис искать меня?

– Да. Я знала твое имя, но не знала адреса. Я собиралась… собиралась следить за тобой, видишь ли, и… и… - Она вздохнула. - Но я следила не за тем человеком. У него были очки и редкие волосы с большими залысинами на висках, и я решила, что он - это и есть ты.

Рорк повернул ее к себе. Чуть Заметная улыбка мелькнула на его лице.

– Это Теннисон, - сказал он, - мой коммерческий директор. Описание не слишком лестное для него, но точное.

– Когда ты сказал мне на катере, что ты Рорк Кемпбелл, я была ошеломлена. К тому времени, как мы добрались до острова Пантеры, я была уверена, что напрасно все затеяла, что ты не тот человек, который воспитывает мою дочь. - Она замолчала, проглотив комок в горле. - А потом я увидела Сьюзи…

– И обнаружила, как вы похожи. - Голос Рорка немного смягчился. - Я заметил ваше сходство, но решил, что это просто совпадение. Ведь у вас обеих темные мягкие кудри и синие глаза.

– Я не обратила на это внимания тогда, - Виктория запнулась. - Но я спросила у Констанции, родная ли тебе Сьюзи.

– И она сказала, что да?

– Конечно. - Виктория коротко вздохнула. - Но это и не имело значения. Я уже и так поняла, что напрасно отправилась на поиски своего ребенка. Я не имела права разыскивать дочь, раз отда… раз так поступила.

Руки Рорка стиснули ее плечи.

– Отдать ее, наверное, было ужасно, - тихо сказал он.

Виктория взглянула на него сквозь пелену слез.

– О да, - прошептала она. - Ужаснее, чем ты даже представляешь. Но другого выхода не было. Мне казалось… мне казалось… Но нет. Я… Я не знаю, способен ли ты это понять.

Он вздохнул, и его руки сильнее сжали ее плечи. Она тихо заплакала, а он положил ее голову к себе на грудь и, стараясь утешить, осторожно поглаживал ее волосы.

– Я понимаю. Тория. Ты вынуждена была это сделать.

– Я люблю Сюзанну, - пробормотала она. - И никогда бы не причинила ей горя. Ты должен верить этому.

– Да, - сказал он, и голос его потеплел. - Я верю.

– Поэтому я и не поддалась на провокацию Александры, хотя у меня и было такое искушение.

– Какую провокацию?

– Она насмехалась надо мной в ту ночь. Иди, говорит, и расскажи все Рорку. Но она знала, что я этого не сделаю. Хотя если бы ты поверил мне, то она потеряла бы тебя.

– Ты не хотела навредить Сюзанне? - спросил он слегка напряженным голосом. Она кивнула.

– И… и были еще причины.

– Тория. - Его руки коснулись ее лица и ласково вытерли слезы. - Какие другие причины? Почему ты не сказала мне?

– Потому что… - Потому что я люблю тебя, подумала она, но какой смысл говорить ему это, если он все равно ей не верит? - Потому что я знала, как много Сюзанна значит для тебя. Я знала, что для тебя будет страшным ударом узнать правду.

Рорк слегка улыбнулся.

– Это было ударом, сначала. Но потом я подумал, что, черт возьми, биология не единственное, что определяет родительские чувства. Я ведь не настолько глуп, чтобы думать так.

– Значит… значит, твоя любовь к Сюзанне не ослабела?

– Я же сказала тебе, что нет. - Он поколебался, потом приподнял ее голову и заглянул в глаза. - Я люблю ее даже больше.

– Это хорошо. Я так рада…

– И знаешь почему? - Он улыбнулся, проводя пальцем по ее губам. - Я люблю ее даже больше, - тихо повторил он, - потому что она часть тебя. - (Сердце Виктории, казалось, перестало биться, когда руки Рорка обвились вокруг нее.) - Боже, когда я думаю, как близок был к тому, чтобы потерять тебя… Я люблю тебя, Тория! И никогда не переставал любить.

  63