ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

Париж

IV. Алтари в пустыне

Александре Васильевне Гольштейн

«Станет солнце в огненном притине…»

  • Станет солнце в огненном притине,
  • Струйки темной потекут жары...
  • Я поставлю жертвенник в пустыне
  • На широком темени горы.
  • Дрём ветвей, пропитанных смолою,
  • Листья, мох и травы я сложу,
  • И огню, плененному землею,
  • Золотые крылья развяжу.
  • Вспыхнут травы пламенем багровым,
  • Золотисто-темным и седым,
  • И потянет облаком лиловым
  • Горький, терпкий и пахучий дым.
  • Ты, Ликей! Ты, Фойбос! Здесь ты, близко!
  • Знойный гнев, Эойос, твой велик!
  • Отрок-бог! Из солнечного диска
  • Мне яви сверкающий свой лик.

1909

ΚΛΗΤΙΧOI[9]

  • Вейте, вайи! Флейты, пойте! Стройте, лиры! Бубен, бей!
  • Быстрый танец, вдоль по лугу белый вихрь одежд развей!
  • Зарный бог несется к югу в стаях белых лебедей.
  • Ржут грифоны, клекчут птицы, блещут спицы колесниц,
  • Плещут воды, вторят долы звонким криком вешних птиц,
  • В дальних тучах быстро бьются крылья огненных зарниц.
  • Устья рек, святые рощи, гребни скал и темя гор
  • Оглашает ликованьем всех зверей великий хор —
  • И луга, и лес, и пашни, гулкий брег и синь-простор.
  • У сокрытых вод Дельфузы славят музы бога сил;
  • Вещих снов слепые узы бременят сердца Сивилл;
  • Всходят зели; встали травы из утроб земных могил.
  • Ты – целитель! Ты – даятель! Отвратитель тусклых бед!
  • Гневный мститель! Насылатель черных язв и знойных лет!
  • Легких Ор святые хоры ты уводишь, Кифаред!
  • Движешь камни, движешь сферы строем лиры золотой!
  • Порожденный в лоне Геи Геры ревностью глухой,
  • Гад Пифон у врат пещеры поражен твоей стрелой.
  • Листьем дуба, темным лавром обвивайте алтари,
  • В белом блеске ярых полдней, пламя алое, гори!
  • Златокудрый, огнеликий, сребролукий бог зари!
  • Ликодатель, возвестивший каждой твари: «Ты еси!»
  • Зорю духа, пламя лика в нас, Ликей, – не угаси!
  • Севы звезд на влажной ниве в стройный колос всколоси!
  • Вейте, вайи! Флейты, пойте! Стройте, лиры! Бубен, бей!
  • Быстрый танец, вдоль по лугу белый вихрь одежд развей!
  • Зарный бог несется к югу в стаях белых лебедей!

Весна 1909

Коктебель

Дэлос

Сергею Маковскому

  • Оком мертвенным Горгоны
  • Обожженная земля:
  • Гор зубчатые короны,
  • Бухт зазубренных края.
  • Реет в море белый парус...
  • Как венец с пяти сторон —
  • Сизый Сироc, синий Парос,
  • Мирто, Наксос и Микон.
  • Гневный Лучник! Вождь мгновений!
  • Предводитель мойр и муз!
  • Налагатель откровений,
  • Разрешитель древних уз!
  • Сам из всех святынь Эллады
  • Ты своей избрал страной
  • Каменистые Циклады,
  • Дэлос знойный и сухой.
  • Ни священных рощ, ни кладбищ
  • Здесь не узрят корабли,
  • Ни лугов, ни тучных пастбищ,
  • Ни питающей земли.
  • Только лавр по склонам Цинта
  • Да в тенистых щелях стен
  • Влажный стебель гиацинта,
  • Кустик белых цикламен.
  • Но среди безводных кручей
  • Сердцу бога сладко мил
  • Терпкий дух земли горючей,
  • Запах жертв и дым кадил.
  • Дэлос! Ты престолом Фэба
  • Наг стоишь среди морей,
  • Воздымая к солнцу – в небо
  • Дымы черных алтарей.

1909

Дельфы

  • Стеснили путь хребтов громады.
  • В долинах тень и дымка мглы.
  • Горят на солнце Федриады
  • И клекчут Зевсовы орлы.
  • Величье тайн и древней мощи
  • В душе родит святой испуг.
  • Безгласны лавровые рощи,
  • И эхо множит каждый звук.
  • По руслам рвов, на дне ущелий
  • Не молкнет молвь ручьев седых.
  • Из язв земли, из горных щелей,
  • Как пар, встает туманный дых.
  • Сюда, венчанного лозою, —
  • В долину Дельф, к устам земли
  • Благочестивою стезею
  • Меня молитвы привели.
  • Я плыл по морю за дельфином,
  • И в полдень белая звезда
  • Меня по выжженным равнинам
  • Вела до змиева гнезда.
  • Но не вольна праматерь Гея
  • Рожать сынов. Пифон умолк,
  • И сторожат пещеру змея
  • Священный лавр, дельфийский волк.
  • И там, где Гад ползою мрачной
  • Темнил полдневный призрак дня,
  • Струей холодной и прозрачной
  • Сочится ископыть коня.
  • И где колчан с угрозой звякал
  • И змея бог стрелой язвил,
  • Вещает праведный оракул
  • И горек лавр во рту Сивилл.
  • И ветвь оливы дикой место
  • Под сенью милостной хранит,
  • Где бог гонимого Ореста
  • Укрыл от гнева Эвменид.
  • В стихийный хаос – строй закона.
  • На бездны духа – пышность риз.
  • И убиенный Дионис —
  • В гробу пред храмом Аполлона!

1909


  15