ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  105  

– На лестнице возле берега? – с легкостью в голосе переспросил Уокер. – Неудивительно, что вы стали похожи на человека, который поспорил с грузовиком. Позвольте мне помочь вам пересесть на другое место. Я отвезу вас в больницу.

– Нет!

Его ответ удивил женщин, но не Уокера. Это как раз доказывало его предположения. Арчер им не обрадуется.

– Вы хотите пройти в дом или посидите здесь, отдохнете? – заботливо спросил Уокер.

– Я хочу выпить.

– Конечно, – согласился Уокер. – Сомневаюсь, что от виски вас не вырвет. Ваш желудок какое-то время будет ощущать раздражение.

Дэвис застонал.

– Что-то еще повреждено? – спросил Уокер. – Спина?

Дэвис покачал головой.

– Почки?

Старик кивнул.

– И колено, – предположил Уокер. – Мел, возьми мою трость и дай ее мистеру Монтегю.

– Где она?

– В последний раз я ее видел в ялике, а он привязан у причала.

Мел торопливо пошла вниз по дорожке к полуразрушенному причалу. Через несколько секунд из дома донесся крик Джеффа: он искал жену.

– Она сейчас придет! – крикнул Уокер. – Твой отец попал в переделку. Ему надо помочь войти в дом.

Джефф выскочил через полминуты. Волосы его были мокрые, джинсы не правильно застегнуты. Он был босиком и без рубашки.

– Папа? О Господи, что случилось?

– Об этом после, – сказал Уокер. – Сейчас помог ему дойти до кровати.

– Выпить, – прохрипел Дэвис. Джефф сощурился.

– Похоже, ты уже принял более чем достаточно.

– Это не из-за выпивки, – выдохнул Дэвис, – Проклятая лестница.

– Ох-хо-хо, – пробормотал Джефф.

Джефф и Уокер донесли Дэвиса на руках до библиотеки. Там они положили его на кушетку. Фейт вышла из кухни с кастрюлей теплой воды и стопкой чистых полотенец. Она смыла кровь с его лица. Уокер достал нож из скрытых от посторонних глаз ножен и осторожно разрезал ткань на правом колене Дэвиса.

– Есть лед? спросил Уокер.

Джефф побежал к холодильнику. Выбив кубики льда из пластмассовых гнезд, он вернулся в библиотеку.

Мел вошла в библиотеку с тростью Уокера. Она побледнела и стала похожа на один из призраков Руби-Байю, увидев колено свекра.

– Садись, любимая, – сказал Джефф, когда завернул лед во влажные полотенца. – С папой будет все в полном порядке.

Фейт взглянула на Джеффа и продолжала осторожно прикладывать компресс к носу Дэвиса и к его разбитой губе.

– И здесь лед бы не помешал, – сказала она.

– Выпить, – сказал Дэвис.

– Воды, – спокойно ответил Уокер. – Если вы удержите ее в желудке, мы добавим туда чего-нибудь покрепче.

К тому времени когда они закончили приводить в порядок Дэвиса, он выпил стакан воды и двойной бурбон. Фейт взбила ему подушку, а Мел укрыла ярким афганским покрывалом. Уокер и Джефф вышли из библиотеки, чтобы женщины не могли их подслушать.

– Я думаю, его надо отвезти в больницу на рентген, – сказал Джефф с печальным лицом. Уокер пожал плечами:

– Рентген не покажет повреждений мягких тканей.

– Что с его коленом?

– Вывих, но перелома нет.

– Ты уверен?

– Он не мог бы идти. Его били профессионалы.

Джефф уставился на Уокера:

– О чем ты говоришь?

– В сейфе не было рубинов.

Глаза Джеффа сузились.

– Что это значит?

Уокеру хотелось выругаться. Он думал, что Джефф не станет играть с ним в эти игры.

– Это значит, что, кто бы ни ограбил сейф, он был разочарован. Рубинового ожерелья там не было. Того, что там было, бандитам не хватит. Они вернутся.

– Ума у тебя, похоже, не больше, чем у Тиги, – накинулся на Уокера Джефф.

– Послушай, мальчик, твой отец сейчас в опасности.

Глаза Джеффа расширились. Он потер их, будто хотел убедиться, что это все не сон.

– Нет.

– Если бы он кувыркнулся с лестницы на цемент, он поранил бы при падении руки. Но они у него в полном порядке. Его обработал профессионал. Дэвис отказывается от госпитализации, потому что знает, что любой врач скажет, что это побои.

Джефф на секунду закрыл глаза.

– Хорошо. Я поговорю с ним.

– Мы с ним поговорим.

– Нет. Это никого из вас не… – Джефф прервался на полуслове. – В этом нет необходимости. Это проблема касается только семьи Монтегю.

– Не только. До того как страховка Монтегю на рубиновое ожерелье начинает действовать, это еще и проблема Донованов.

– Но…

– Возражений быть не может, – холодно бросил Уокер. – Магазин Фейт в Сиэтле, как и сейф на выставке в Саванне, был ограблен. На Фейт совершено нападение. Она потеряла три своих работы, когда ограбили твой сейф. В общем, мое терпение лопнуло. С меня хватит этого доморощенного южного цирка. Или я получаю интересующие меня ответы, или я передаю твоего отца людям, которые понравятся ему не больше тех, кто над ним сегодня поработал.

  105