ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  100  

– Похоже на то. Если бы он впрямую спросил об ожерелье, после чего бы оно бы пропало, ему пришлось бы многое объяснить. Теперь же мы связываем его с чем-то, в природе не существующим, с «Сердцем полуночи», вместо того чтобы связывать с ожерельем Монтегю.

– Та-ак.

– Если тот сценарий не сработает, я займусь другими. Ты хочешь послушать?

– Только если первый сценарий пойдет плохо. Хорошо, мы предполагаем, что его цель – заполучить ожерелье Монтегю.

Уокер вздрогнул. Он знал, что это предположение было, черт побери, ужасным. Но надо с чего-то начать.

– Они побывали в гостинице, где должна была поселиться Фейт, потом ограбили сейф на выставке, потом набросились на Фейт, пытаясь заполучить ожерелье, – сказал Уокер. – Никто, кроме русского, не произносил слов «Сердце полуночи», так что ожерелье кажется вполне реальной целью.

Арчер произнес что-то похожее на рычание, а не на человеческую речь.

– Да, – сказал Уокер с опасным спокойствием в голосе, – я найду того, кто махал ножом перед лицом Фейт.

– Похоже, ты это уже сделал, судя по отчету тюремного доктора в Саванне.

– Кайл снова влез в чужой компьютер?

– Он хоть жив? – продолжал Арчер. – Исходя из описания ушибов Банди Энджела, он должен скулить, как щенок, которого пинают всякий раз, когда он мочится.

– Он может порыдать на плече Тони Керригана.

Повисла тишина, потом Арчер сказал пару слов о бывшем женихе сестры. Это было еще одно качество, за которое Уокер любил своего босса.

– Когда ты видел этого сукина сына? – требовательно спррсил Арчер.

Многоканальные телефоны звонили в офисе Арчера, но он не обращал на них внимания.

Уокер тоже.

– Он появился на выставке. Сказал, что хотел поговорить о прошлом.

– Господи! – Свободная рука Арчера сжалась в кулак. – Он обидел Фейт?

– Нет. Я представился, мы обменялись рукопожатием и пошли на улицу растрясти жирок, а потом я заплатил за такси и попросил отвезти его ко всем чертям.

Темная бровь Арчера поднялась. Интересно было бы знать, что произошло на самом деле.

– Никаких такси там нет, черт.

– Ты не был в Саванне.

– Кайл не видел полицейского отчета на этот счет, – сказал Арчер.

– Насчёт чертей в Саванне?

– Нет, насчет… гм… твоего с Тони «диалога».

– Никакой суеты, никакого беспокойства. Все происходило на глазах у людей: просто-напросто какой-то чертовски неуклюжий болван с тростью упал на своего здоровенного приятеля, а потом попытался встать, опираясь на него же.

Арчер улыбнулся: ему понравилась картина, которая возникла в голове.

– Может, к вам приставить человека?

Уокер несколько секунд подумал.

– Нет необходимости. Я позабочусь о ней.

– Будь осторожней.

– С кем? – мягко поинтересовался Уокер.

Арчер фыркнул.

– Итак, мужчина, которого я нанял охранять Фейт, уложил двух парней в больницу. Рубины Монтегю, несмотря на многочисленные попытки украсть их, все еще в «сейфе». Никто не пострадал, кроме собаки.

– Рано подводить итоги, босс. Я пробую вычислить, где русская мафия и Эйприл Джой пересекаются с бандитами Атлантик-Сити, которые гоняются за драгоценностями Фейт, как собаки за горячим мясом. И с какого бока там сидит ФБР?

– ФБР? О, дерьмо! Я про них забыл. Что может их интересовать?

– Они говорят, что следят за Дэвисом Монтегю и любыми путями пытаются прижать к ногтю Сола Энджела.

– Ты им не веришь?

Уокер вздохнул:

– Проклятие, босс, кажется, это похоже на правду. Но у нас на хвосте Дядя. Два агента пришли за нами следом в ресторан, подкупили хозяйку, чтобы она усадила их за соседний стол. Но агент Синди Пил заявляет, что они следили за Мел, а за нами постольку-поскольку.

– Нехорошо.

Уокер не спорил.

– Что-нибудь еще? – спросил Арчер.

– Они довольно хорошо устроились в Руби-Байю, но клянутся, что не видели ничего необычного во время кражи. Вообще-то они не болотные крысы и могли что-то пропустить.

Арчер отметил тот факт, что Уокер выследил агентов в болоте.

– Может быть, они не видели ничего, потому что поработали домочадцы?

– Возможно, – согласился Уокер. – Хотя местному шерифу кажется подозрительной Фейт.

– Что?

– Я посоветовал ему проверить «Донован интернэшнл», прежде чем делать какие-то выводы.

– Господи, что за черт!

– Не принимай близко к сердцу. Мы разберемся.

– Я вылетаю, – категорично заявил Арчер.

  100