ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

Наконец его осенило.

Почти нехотя пальцы Ли коснулись бархатной ленты. На миг он перевел глаза на Катю. На его лице отражалось едва заметное удивление.

Зеленые глаза Кати сияли, как у преданной любовницы, единственная радость которой – угодить своему повелителю.

По-прежнему не желая признаваться в догадке самому себе, Ли перевернул плоский пакетик и посмотрел на него с другой стороны. Затем потянул бархатную ленту ловкими гибкими пальцами и взломал печать на обертке. Синий цвет фольги идеально сочетался с синей обложкой книжечки, находящейся внутри.

Тони Ли понял, что это за книжечка, прежде, чем перевернул ее и прочитал золотую надпись на обложке:

«Паспорт. Содружество Канады».

Ли молча обвел пальцем герб, открыл первую страницу и уставился на собственную фотографию с государственным штампом. Под фотографией находилась незаполненная строка для подписи.

Его усмешка сменилась бесстрастно-скептическим выражением. С деланной небрежностью он изучил обложку паспорта, скрепку, первую страницу и перелистал страницы для виз.

– Отличная подделка, – произнес он.

– Правительство Канады не подделывает документы, – спокойно ответила Катя.

Ли напрягся, пытаясь уловить в ее словах насмешку. Катя одарила китайца самой очаровательной улыбкой.

– Паспорт подлинный, как и уважение, с которым к вам относятся к «Гармонии», – подтвердила молодая женщина. – Ходатайство было удовлетворено. Необходимые документы составлены в Оттаве.

Она протянула Ли «монблан» размером с дорогую сигару.

– Поставьте свою подпись в свободной строке, и вы станете гражданином Канады, – произнесла Катя.

– Канады?

Салли Спаньолини рассмеялся и подошел поближе, чтобы взглянуть на обложку новехонького паспорта.

– Если бы я знал, что вам нужно гражданство, – заявил он, – я поговорил бы с одним из моих сенаторов. Вы могли бы стать чистокровным американцем!

Катя искоса бросила на него ледяной взгляд.

– Американское гражданство перестало быть желанной добычей, – возразила она. – А канадский паспорт обеспечивает те же преимущества без сопутствующих хлопот.

– Да, Салли, – вмешался де ла Пена. – Американец на борту угнанного авиалайнера – заложник, а канадец – посол доброй воли.

Прежде чем это ироническое замечание стало причиной ссоры, Катя подала тайный сигнал. За ним мгновенно повеяло ароматом духов, раздались негромкие вздохи и последовали быстрые, умелые движения рук – девушки принялись очаровывать клиентов.

Гости «Гармонии» занялись более приятными делами, оставив Катю наедине с новоиспеченным канадцем.

Хотя выражение лица Ли не изменилось при взгляде на Катю, его природный ум впервые прорвался сквозь бесстрастную маску.

– Как вам это удалось? – негромко спросил он.

– Вы хотите знать, как вышло, что ходатайство было удовлетворено, когда на остальные ответили отказом? – уточнила Катя.

– Да.

– Это не важно.

– Вот как?

– Важно то, – мягко продолжала Катя, – что в следующий раз вы спокойно пройдете мимо иммиграционных инспекторов и таможенников в аэропорту Ванкувера, когда пожелаете навестить своего внука в Бернаби.

Черные глаза Ли на долю секунды расширились при упоминании о внуке.

– Кроме того, вы сможете пересекать границу США, – добавила Катя. – Гражданину Канады позволено делать все, что он пожелает.

– Но только не в том случае, когда его зовут Тони Ли, – негромко отозвался он.

– Досадных отказов больше не предвидится, – заверила его Катя. – Один из наших друзей стер ваше имя в компьютерном списке лиц, находящихся под наблюдением иммиграционной службы США.

Нечто похожее и на неприязнь, и на уважение мелькнуло в глазах Ли.

– Откуда вы узнали, что у меня есть внук? – спросил он.

Катя не без умысла продлила на миг соблазнительную улыбку. За ослепительной красотой очаровательной хозяйки поместья скрывался острый мужской ум.

Она хотела, чтобы Ли раз и навсегда уяснил, кто властвует в «Гармонии».

– Я испытываю удовольствие, доставляя радость для всех моих друзей здесь, в поместье, – пропела она. :

– И устраняя неудобства? – подсказал Ли.

– Только когда это необходимо, мистер Ли. Умному человеку незачем беспокоиться о неудобствах.

Катя вновь улыбнулась. Она излучала обаяние. Завораживала взглядом экзотических круглых зеленых глаз и волос оттенка солнечных лучей на закате.

  21