ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  13  

— Что же Гендёрсоны? — нетерпеливо повторила Пандора.

— Прошу прощения за мою кузину Пандору. Она не особенно любезна с посторонними, — заявил Вито и протянул Молли руку. — Витторио Кристобальди. Позвольте спросить, куда вы направлялись, когда мы помешали вам?

— Домой. — Она неуверенно пожала протянутую руку и снизу вверх заглянула в темные с золотыми искорками глаза. Он все не отпускал ее; слегка сдвинув безупречные брови, он разглядывал ее до тех пор, пока, зардевшись, она сама не высвободила неловкие пальцы.

— Вито, мы опаздываем! — крикнула Пандора.

— Как вас зовут? — спросил Вито, ни малейшего внимания не обращая на разгневанную кузину, будто ее вообще не было на свете.

— Молли… Молли Баннистер.

— Молли, — тихо повторил он и улыбнулся, и Молли почувствовала, что ноги не держат ее. Он склонился над велосипедом, рассматривая погнутое колесо, а она как зачарованная не могла отвести от него глаз и только думала: вот бы ноги у меня росли прямо от ушей, и грудь была бы поменьше, и бедра постройнее, и лицо… такое, чтобы все говорили — какая красивая!

В общем, в ту минуту она была готова душу продать дьяволу, лишь бы привлечь внимание такого мужчины, как Вито. Но об этом и мечтать не стоило. Уверенная, чуть ленивая грация, прекрасно сшитая и явно очень дорогая одежда… Он был недосягаем как кинозвезда.

— Думаю, в первую очередь надо купить еще яиц, — с полной серьезностью заявил Вито, указывая на жидкое месиво в корзинке.

— Да заплати ты ей за них ради всего святого! — Пандора теряла терпение.

— Не надо, спасибо, — торопливо возразила Молли. — Денег не надо, я не возьму…

— А потом надо доставить домой вас и ваш велосипед, — спокойно закончил Вито, пропустив мимо ушей и возражения Молли, и гневную тираду кузины. — Так где же живут Гендерсоны?

— Надо подняться на холм, проехать через деревню, и слева вы увидите ворота…

— Сначала мы отвезем кузину… если она так спешит, — мягко сказал он. — Вот только будет ли вам удобно на заднем сиденье — там тесновато…

— Не нужно подвозить меня… это совершенно излишне. Я легко дойду домой пешком! — единым духом выпалила она, видя, в какую ярость пришла Пандора при мысли, что в ее машину сядет неизвестно кто.

Но Вито настоял на своем. Он сам сел за руль, довез свою кузину до старомодного особняка Гендерсонов и пригласил Молли пересесть вперед.

— Объясни им, из-за чего мы задержались, и извинись за меня, — велел он окаменевшей от гнева Пандоре.

Потом они поехали в магазин и купили яйца. Вито оставил машину недалеко от места их встречи и пошел проводить Молли с ее велосипедом. Они прошли пешком до дома пастора и Молли пожалела, что до дома всего миля — лучше бы пять. Вито и Пандора были приглашены к Гендерсонам на так называемую домашнюю вечеринку, и Молли очень старалась вести себя так, как будто она каждый день видит людей, которые на «Конкорде» прилетают из Нью-Йорка в Лондон, а оттуда на шикарной машине едут в деревенскую глушь на уик-энд.

Простившись с Вито у калитки, она не предполагала, что еще увидится с ним, и была совершенно ошарашена, когда вечером ей позвонила горничная Гендерсонов и спросила, не придет ли она поиграть в теннис завтра днем. Хотя Гендерсоны раз в год предоставляли свои обширные владения для проведения церковного праздника, они никогда не изъявляли желания пообщаться с соседями, достаток которых был намного скромней, чем у них самих.

Молли знала, что пригласить ее мог только Вито. Да он и сам подтвердил это, приехав за ней. Молли почувствовала себя совсем не в своей тарелке, когда увидела, с каким вниманием относятся к Вито хозяева особняка.

Надменные Гендерсоны юлили перед Вито, словно он был принцем крови, а он принимал как должное их стремление угодить ему. Ясно было, что Вито привык ко всеобщему вниманию, но вел он себя непринужденно и безупречно. Молли же тогда ничего не знала об огромном состоянии Вито и не думала, что оно так воздействует на других.

Для тенниса было слишком жарко, но Вито не обращал внимания на жару, и никто не осмелился перечить ему. Молли весело носилась по корту — она играла в паре с Вито — и была совершенно счастлива, пока случайно не увидела свое отражение в оконном стекле. Она сразу сникла: волосы влажные от пота, нос блестит, щеки горят… Вито, как на грех, оказался у нее за спиной; уже тогда он мог прочесть все, что было написано на ее лице.

  13