ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

Эдвин внимательно смотрит на меня и не спешит возвращаться к своей невеселой истории. В какое-то мгновение мною, вопреки моей раздраженности и негодованию, овладевает страх: а вдруг он больше не добавит ни слова? Убей не пойму, чего мне нужно.

— Элисон не бросила меня, — медленно произносит Эдвин. — Мы разошлись по обоюдному согласию. Мирно побеседовали, все обсудили и… — Он на мгновение умолкает и смотрит на меня так, будто оценивает, достойна ли я знать окончание рассказа.

Замираю, стараясь ничего не выражать ни движением, ни словом.

— Все дело было в том, что Элисон не устраивали мои странности, — продолжает Эдвин.

Немного наклоняю голову набок. Вот это уже по-настоящему любопытно.

— Она долго терпела, но потом не выдержала и обвинила меня в том, что периодами я будто отдаляюсь от нее на сотни миль, становлюсь рассеянным, перестаю уделять ей внимание… Я мог бы попытаться заверить ее, что это неправда — так поступила бы половина моих знакомых. Но я не стал это делать… — Эдвин опять печально улыбается и какое-то время молча ест.

Я о еде даже не вспоминаю, будто сижу не в ресторане, а на научном симпозиуме, где жевать дурной тон и даже запрещено. Мысли перепутались. Что он подразумевает под этим «отдаляюсь»? Почему так происходило? На что он переключался? Нет, сбегать рановато. Интересно дослушать. К чему мне это? Не знаю.

Эдвин молчит и молчит. Я, сгорая от любопытства, спрашиваю:

— Значит, вы действительно временами становились рассеянным?

Эдвин вздрагивает, будто никак не ожидал услышать подобный вопрос, и поднимает на меня глаза.

— Да, — прямо отвечает он.

— С чем это было связано? — осторожно интересуюсь я.

Эдвин усмехается.

— С одной давней историей, которая сейчас уже кажется мне прекрасной выдумкой.

У меня перехватывает дыхание, щеки заливаются румянцем. Нет, говорю себе я, боясь снова увлечься безумной идеей о судьбе, желающей нас свести, и прочих глупостях. Он имеет в виду совсем другое и сейчас расскажет что.

Эдвин смеется грустно-мечтательным негромким смехом и окидывает мое лицо странным, долгим, почти ласковым взглядом.

— Вы верите в то, что в мире есть лишь один человек, с которым тебе суждено сойтись, Кэти?

Я на миг каменею. Невообразимо! Я жила этой мыслью все эти годы, верила, что мы непременно встретимся еще раз и больше не расстанемся, а теперь, когда Эдвин завел об этом речь, чувствую себя так, будто ничего более неуместного не ожидала от него услышать.

— Верите, что все остальное — другие знакомства, отношения, даже подобие любви — лишь подготовка к этому главному? — спрашивает Эдвин, не отрывая от меня пытливого взгляда. — И в то, что существуют некие книги судьбы, в которых так прямо и отмечено: Боб — Мэри, Крис — Лорен? Эдвин — Кэтлин… — полушепотом прибавляет он, опуская глаза.

В первую секунду мне кажется, что последние два слова мне послышались или что я сама мысленно произнесла их, а Эдвин сказал что-то совсем иное. Потом с ошеломительной ясностью вдруг сознаю, что ничего не выдумала, и от растерянности, даже отчасти страха подаюсь вперед и усмехаюсь.

Когда Эдвин останавливает взгляд на моих губах и озадаченно сдвигает брови, до меня доходит, что, забыв о запрете на улыбки и смех, я допустила роковую ошибку. Замираю, ожидая под звучный стук собственного сердца, что последует дальше.

Эдвин долго смотрит на меня, сильнее хмурится, качает головой, словно тоже думает, будто моя усмешка ему привиделась, и его лицо вдруг делается устало-доверчивым, а во взгляде отражается вопрос и надежда.

— Послушайте, вы мне очень сильно напоминаете женщину, которую я, может по глупости, считаю той самой… уготованной мне судьбой.

Сижу ни жива ни мертва и не издаю ни звука.

— Может, она ваша сестра? — с мольбой спрашивает Эдвин. — Может, вы в состоянии помочь мне найти ее?..

— Мм… — Качаю головой, вновь мечтая исчезнуть отсюда, но, боюсь, мне не хватит сил и для того, чтоб хотя бы подняться со стула.

— Вы не представляете, насколько это важно, — бормочет Эдвин, и в его глазах вспыхивают те самые, так прочно засевшие в моей памяти серебряные звездочки, но теперь они мерцают не радостно, а с тревогой, почти с болью.

Сглатываю, смачивая пересохшее горло. С полминуты раздумываю, что ответить.

— Нет, вряд ли я смогу помочь… У меня… нет сестер. И потом… — Спотыкаюсь и умолкаю.

  32