– Я не сплю с… – Где-то позади хлопнула дверь. Вот черт, удрученно подумал он. – Я не сплю с Синтией.
– А почему, собственно?
Сколько раз он задавал себе тот же вопрос.
– Что значит – почему? Не знаю. Впрочем, вас это не касается. Почему вы сами не спите со своим Пижоном?
– Откуда вы знаете?
– Просто знаю, и все. Так почему? И вправду, почему?
– Наши отношения выше этого.
– В таком случае я безумно рад за вас обоих. И все же мне нужно где-то переночевать.
– Попробуйте в коридоре. На стуле вам будет удобно.
Снова хлопнула чья-то дверь.
– Что случилось, молодой человек?
Гриффин обернулся. Из соседнего номера недоуменно высовывалась дама с накрученными на бигуди волосами.
– Почему вы разговариваете с дверью?
– А-а. Нет-нет. Я вовсе не разговариваю с… Простите, что помешали, мадам.
– Что там написано? – Женщина близоруко уставилась на медную табличку. – А, Покои для новобрачных.
– Да. Послушайте, не волнуйтесь и возвращайтесь к себе. Простите, если…
– Боже мой, так вы забыли ключ? Вы не можете войти?
Господи, сжалься, мысленно взмолился Гриффин, только этого не хватало.
– Я вам очень признателен, мадам, но…
– Подождите меня здесь. Я позвоню администратору, и вам пришлют запасной.
– Ну что вы… – Гриффин осекся. – Большое спасибо, мадам. Подождите секунду, вот только скажу своей невесте… Дана, любимая, ты слышишь? Наша соседка сейчас позвонит администратору. Они пришлют нам кого-нибудь на помощь.
– Ничего у них не выйдет. Я закрыла дверь на цепочку.
– Говоришь, цепочка застряла? Ничего, сейчас попрошу нашу спасительницу вызвать слесаря. Они снимут дверь с петель. Представляю, сколько зевак сбежится поглазеть.
Прошла секунда. Наконец цепочка зазвенела и дверь распахнулась. Гриффин обернулся к женщине в бигуди.
– Представляете? Моя невеста сумела сама справиться с замком.
– Приятных сновидений, юноша, – улыбнулась соседка.
– И вам того же, мадам, – отозвался Гриффин, заходя в комнату. Дверь захлопнулась, и они с Даной оказались лицом к лицу.
– Провести с вами ночь в одном номере – уже пытка. Но гораздо хуже будет, если об этом узнают все.
Гриффин с трудом сдерживался. Он бы в два счета с нею разделался, будь он способен ударить женщину. А Бог свидетель – сейчас ему хотелось именно этого: двинуть ей как следует.
– Попытайтесь еще хоть раз выставить меня на посмешище, и вы за это заплатите.
– Если кто и ставит людей в неловкое положение; так это вы! Отправили меня в номер, точно малолетнего ребенка!
– Вы, кажется, забыли, что у вас есть работа. – Он прошел мимо нее, стянул пиджак и швырнул его в кресло. – И предпочли делать вид, что это увеселительная поездка, что вы здесь для того лишь, чтобы у всех на глазах вешаться на этого вашего дружка…
– Ни на кого я не вешалась! – яростно подскочила к нему Дана.
– Неужели? Между прочим, вы закончили программу?
– Да вы что, смеетесь? Я только что вошла. Даже умыться не успела.
Зато успела раздеться. Безразмерный халат был распахнут и лишь слегка прикрывал ее тело.
– Не стойте на дороге, – сердито прикрикнул Гриффин.
– У меня нет ни малейшего желания ни видеть, ни слышать вас, Маккенна.
– Вот и прекрасно. А теперь отойдите…
– Что касается программы, завтра я поднимусь на рассвете и закончу ее.
Развязав галстук, он бросил его в кресло.
– Превосходно.
– Ну вот и все. Теперь я иду спать. И уж непременно воспользуюсь вашим советом и запру дверь на задвижку.
– Зачем?
– Как это – зачем? Затем, что… – Она умолкла.
Гриффин расстегнул рубашку и, стянув ее с плеч, уронил на пол.
– Что вы делаете, Маккенна?
– Раздеваюсь.
– Прекратите. – Судорожно сглотнув, она сердито схватила рубашку и протянула ему. – Соблаговолите надеть.
– Это еще зачем? Я не имею обыкновения спать одетым, Андерсон. А вы предпочитаете не раздеваться?
– Да… нет… я хотела сказать… – Что она собиралась сказать? Мысли ее смешались. И немудрено, ведь он стоит без рубашки. Загорелая кожа. Рельефные мускулы. Черные колечки волос на груди, подтянутый, плоский живот…
– Так в чем же вы тогда спите?
Он пристально смотрел на нее.
– Что за дурацкий вопрос?
– Дурацкий?
Пристальный взгляд. Бездонный…
– Отчего вы так разозлились на меня, Андерсон?
Голос его звучал тихо и вкрадчиво. По спине у нее пробежали мурашки.