ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  38  

— Уверяю вас, я не чихнула, — пояснила она с милой улыбкой. — Это был вежливый, но вполне искренний смех.

— Послушайте, мисс…

— Каммингс. Сиенна Каммингс.

— О, вы, видно, одна из тех, чей лозунг: «Долой лифчики, и да здравствуют общие душевые»?

Она моргнула:

— Что?

— О да, мне знаком этот тип женщин. Я просто не мог предположить, что вы, мистер Блэквулф, берете таких на работу.

Лицо Джесса было непроницаемым. «О боже, — подумала Сиенна, — после всего, что он сделал для меня, я…»

— Джесс, — в порыве раскаяния проговорила она, — Джесс, я вовсе не имела в виду…

— Еще раз благодарю вас за потраченное время, Хенли, — сказал Джесс и, взяв Сиенну за локоть, подтолкнул ее к двери.


Оказавшись на улице, они тут же поймали такси.

Потупив глаза, Сиенна забилась в уголок. А Джесс сообщил водителю адрес и отвернулся к окну, будто ее и не было рядом.

Через несколько минут такси остановилось возле какого-то отеля. Джесс вышел из машины и направился к входу, Сиенна торопливо последовала за ним.

— Джесс, — начала он робко, — я знаю, ты сердишься, но…

— Добрый вечер, сэр. Мадам.

Швейцар по крайней мере ее заметил. Это ей не особенно польстило. По правде говоря, внимание только одного мужчины что-то значило для Сиенны.

Лифт доставил их на самый верхний этаж. Они оказались в ресторане. В огромном зале, наполненном посетителями. Что это? Жест королевского великодушия? Перед тем как уволить, босс решил угостить ее обедом?

Сиенна сделала еще одну попытку:

— Джесс. Мне очень жаль, если…

Его рука оказалась на ее спине. Ладонь была прохладной. Ей вдруг ужасно захотелось откинуться назад и превратить это прикосновение в ласку.

Метрдотель встретил их с улыбкой:

— Добрый вечер. А, мистер Блэквулф! Приветствую вас!

— Добрый вечер, Джон. Боюсь, я не заказывал столик.

— Никаких проблем, сэр. Позвольте я вас провожу.

Метрдотель щелкнул пальцами. Официант убрал со стола табличку с надписью «Забронировано», и они устроились возле окна. Через минуту к ним подошел сомелье и протянул Джессу карту вин.

Даже не заглянув в нее, он сделал заказ:

— Бутылку «Гран Кювье».

Сомелье одобрительно улыбнулся. Сиенна — нет. До шампанского ли ей сейчас?

Было бы неплохо, если бы Джесс все же поинтересовался, любит ли она шампанское. Хотя, наверное, стоит порадоваться, что он заказал шампанское, а не яд.

— Послушай, Джесс, конечно, я погорячилась, но я не могла сидеть и слушать, как этот человек уговаривает тебя совершить огромную ошибку.

Шампанское прибыло. Джесс осмотрел бутылку, сомелье опытной рукой вынул пробку, показал ее, потом налил немного шампанского в бокал, чтобы Джесс мог попробовать его, и только потом разлил пенящуюся жидкость по бокалам.

Терпение Сиенны иссякало. Чем только мужчины не тешат свое тщеславие! И в ее время некоторые так поступают, и это ужасно глупо.

Наконец они остались одни. Сиенна сделала еще одну попытку:

— Джесс, можешь ты посмотреть на меня? Я хотела бы объяснить…

— Спасибо, — поблагодарил Джесс официанта, когда тот принес им меню. Сиенну это не волновало, меню сейчас — не главное. Если бы только Джесс что-нибудь сказал! — Сиенна!

Наконец-то! Она с облегчением вздохнула:

— Да?

— Что бы ты хотела на обед? — Вопрос довольно банальный, но все же это полное предложение, и обращено оно к ней. Хороший знак. — Стейк? Жареного ягненка?

Она заглянула в меню и нахмурилась. Кое-что было… вернее, кое-чего не было.

— Послушай, — обратилась она к Джессу. — Это какое-то странное меню. В нем нет цен.

На его лице появилась улыбка, которая обычно бывает у учителей начальных классов и приходских священников.

— С меню все в порядке. Это дорогой ресторан. Здесь не дают женщинам меню с ценами.

Сиенна остолбенела:

— Что?!

— Я сказал…

— Я слышала, что ты сказал. Почему не дают?

— Ну, потому что здесь так принято. Женщинам не стоит беспокоиться о таких вещах. Итак, чего бы ты хотела?

Сиенна подумала о дюжине возможных ответов. Но ни один из них не имел отношения к еде.

Ладно. Она не будет устраивать сцену здесь.

— Ягненка. И салат. — У их столика появился официант, Сиенна повернулась к нему. — Ммм, я бы хотела…

— Леди, — прервал ее Джесс, — хотела бы ягненка. И салат.

  38