ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  37  

— Джесс! — Маленький человечек расплылся в улыбке, выскочил из-за стола и протянул руку.

— Хенли! — сказал Джесс, пожимая ему руку. Сиенна замерла в ожидании. — Моя секретарша.

Небрежный кивок в ее сторону. Ни имени. Ни взгляда.

Сиенна еще сильнее сжала зубы.

Джесс проследовал к столу и сел в кресло. Сиенна растерянно оглянулась. Возле стены — стул с прямой спинкой. Посмотрев на нее, Джесс кивнул на стул.

— Кофе? — предложил Хенли.

Джесс согласился:

— Было бы неплохо.

Маленький человечек посмотрел на своего секретаря.

— Кофе для мистера Блэквулфа, чай для меня. Мне и так достаточно кофеина на сегодня, — хмыкнул он.

— В чае кофеина не меньше, чем в кофе, — заметила Сиенна.

Все с удивлением уставились на нее. Она откашлялась.

Но я тоже предпочла бы чай, если вы…

Она продолжала говорить, однако секретарша, не обращая на нее внимания, уже закрыла за собой дверь. Хенли и Джесс начали обсуждать дела. Стискивание зубов могло привести к вывиху челюсти, поэтому Сиенна решила ограничиться покусыванием губ. Только это позволило ей продержаться, пока секретарша обслуживала двух мужчин, разливая чай и кофе.

— Итак, — сказал Хенли, — я хочу предостеречь вас от покупки этой компании.

— По каким причинам? — спросил Джесс.

— Их много. Во-первых, все это очень рискованно. Кто знает, какое будущее у компьютеров?

Сиенна подняла голову.

— Их использование требует особых условий. Они огромны. Они требуют чистых, сухих помещений с кондиционерами.

— Уже появились персональные компьютеры.

— Маленькие маломощные игрушки, мистер Блэквулф. По моему мнению, они никогда не займут достойное место в жизни людей.

Сиенна хмыкнула. Мужчины посмотрели на нее.

— Извините, — произнесла она. — Я просто… чихнула.

Джесс, прищурившись, смерил ее взглядом, потом снова сосредоточился на Хенли.

— Я ценю вашу озабоченность, но мне кажется, что у этой компании все же есть шансы на развитие.

— Компания совсем новая. И что у нее точно есть, так это явный недостаток средств. К тому же их разработки скорее имеют отношение не к компьютерам, а к операционным системам. — Он сочувственно улыбнулся. — Поверьте мне, на широкий рынок им не выйти.

Сиенна подняла глаза:

— Операционные системы?

Джесс бросил на нее предостерегающий взгляд. Хенли же не обратил никакого внимания.

— Да если бы вы только знали, мистер Блэквулф, кто основал эту компанию! Два чудака, которым, я думаю, не больше двадцати. Просто дети! Они даже не закончили колледж!

— Ну да, я читал кое-что о Гейтсе и Аллене.

Сиенна немедленно вмешалась:

— Пол Аллен? Билл Гейтс?

— Мисс… мисс, как там вас, не будете ли вы добры…

— Джесс, это же «Майкрософт»!

Джесс посмотрел на нее:

— Верно.

— Так ты эту компанию хочешь купить? — Покачав головой, Сиенна рассмеялась. — Ну, это вряд ли тебе удастся! Но по крайней мере постарайся приобрести побольше акций. Покупай столько, сколько сможешь.

— Послушайте, милая леди…

Сиенна решительно встала.

— Я не милая леди, — заявила она. — Я персональный ассистент мистера Блэквулфа.

Хенли смутился:

— Разве это не ваша секретарша?

— Джесс, — взмолилась Сиенна, — мистер Хенли дает тебе неверный совет.

— Подождите минуту, мисс! Я не собираюсь позволять какой-то секретарше вмешиваться…

— Повторяю, я не секретарша. Я персональный ассистент. — Финансовый консультант понимающе улыбнулся. Сиенна прищурилась. — И уберите с лица улыбочку. Эти слова вовсе не означают то, что думают всякие слизняки вроде вас.

Хенли вскочил на ноги:

— Да как вы смеете?!

— А почему бы мне не сметь? — Приблизившись, Сиенна наклонилась к нему. Ее лицо оказалось всего лишь в паре дюймах от его носа. — Вы понятия не имеете ни о персональных компьютерах, ни обо мне.

Лицо Хенли стало пунцовым. Он посмотрел на нее, потом на Джесса:

— Мистер Блэквулф, я жду извинений от этой леди.

Джесс улыбнулся. Потом встал и протянул ему руку:

— Благодарю вас за потраченное на меня время, Хенли.

— Но мы еще не закончили, сэр! У нас есть что обсудить. Я взял на себя смелость провести кое-какие исследования. Например, вы когда-нибудь думали о растущих возможностях камер «Полароид»?

Сиенна снова хмыкнула.

  37