ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  19  

Драго собрал письма и бросил их в коробку, которую убрал в ящик комода.

— На сегодня достаточно чтений.

Пожелав Драго спокойной ночи, Алиса направилась к себе. На какое-то время ей даже удалось задремать, по потом она очнулась как от толчка и, поразмышляв, решила изъять из коробки то злосчастное письмо, которое подтверждало постоянную неверность Карлотты.

Тихо пробравшись в комнату, девушка достала коробку, отыскала нужное письмо, потом принялась быстро просматривать оставшиеся-послания. Подтверждение неверности Карлотты она нашла и в письме Джеймса, которое также взяла с собой.

Алиса вела себя как вор, но таким образом ей удалось защитить Драго от лишних переживаний, поэтому она нисколько не сожалела о содеянном.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Следующие несколько дней Драго и Алиса просматривали переписку Джеймса и Карлотты, однако уже ничего нового и шокирующего в ней не обнаружили. Алиса постепенно выздоравливала. Драго нянчился с ней как с ребенком.

Отправляясь на прогулку, он надел на нее свое старое пальто.

— Это пальто мне велико, — весело рассмеялась она, разглядывая себя в зеркале, и комично взмахнула длинными рукавами. — И на кого я похожа?

— На того, кому нужно повязать шарф. — Драго несколько раз обернул шарф вокруг ее шеи. — О вас редко заботились?

— Только моя мать, пока была жива, потом я уже ни от кого не зависела.

— А Джеймс?

Алиса состроила гримасу. Джеймс никогда о ней не заботился, но до настоящего момента она считала, что это нормально.

— Я ни разу в жизни не видела подобной красоты, — вздохнула Алиса, когда они вышли на прогулку.

Повсюду лежал снег, на кронах деревьев были снежные шапки.

— Разве в Англии нет снега?

— Он быстро тает, а здесь…

Алиса выбросила обе руки в стороны и закружилась на месте. Наблюдая за ней, Драго улыбался ее восторгу.

— Вы похожи на чучело, — заметил он.

— Спасибо, добрый сэр, — она принялась энергичнее крутиться на месте. — Я настоящее чучело!

— Вы распугаете птиц, — произнес он, когда птичья стая вспорхнула с ближайшего дерева.

В следующее мгновение Алиса, смеясь, повалились на снег, и Драго пришлось поднимать ее на ноги.

— Не сидите на снегу, вы сошли с ума! — воскликнул он. — Вы в самом деле решили подхватить пневмонию.

— Вам было бы не с руки, если бы я умерла, — смеялась она. — У вас были бы большие неприятности.

— Ерунда! Мне, наоборот, дали бы за это медаль. А теперь обхватите меня за шею. Мы возвращаемся в дом.

— А если я хочу еще погулять?

Он подхватил ее на руки и понес на виллу, ворча:

— Почему некоторые женщины не могут не противоречить?

— Потому что есть такие мужчины, с которыми не спорить нельзя. Разве можно противостоять искушению подискутировать с ними?

Он отрывисто рассмеялся и повернул к ней лицо. Их губы слегка соприкоснулись, и Драго тут же отвел взгляд, споткнувшись.

— Осторожно, — дрожащим голосом сказала она. — Я не хочу снова свалиться на снег.

— Извините, — хрипло проговорил он.

Алиса едва могла дышать. Она снова стала мысленно приказывать себе унять эмоции.

Вернувшись в дом, они разошлись по разным комнатам и не виделись до следующего утра. Ночью шел дождь, который сменился сильным снегопадом. Вещи Алисы по-прежнему не были доставлены.

— Я буду несказанно рад, если ваши вещи доставят до того, как у меня опустеет гардероб, — пошутил Драго, входя к ней в комнату с очередной рубашкой в руках, но потом посерьезнел. — Дело не в этом. Вы заметили, что за эти дни…

— Да, заметила, — с беспокойством ответила она. — Нам обоим было весело, мы смеялись. Признаться, я уже забыла, что это такое.

— Да и я меньше всего ожидал, что мы с вами будем веселиться, приехав сюда. Мне не хочется, чтобы все это так быстро заканчивалось.

— Мне тоже, — призналась она.

— Останемся еще на пару дней?

— Согласна.

— Я позвоню домой и попрошу сейчас же выслать сюда одежду.

Запищал сотовый телефон Алисы. Ей показалось, что звонят из другого мира.

— Алиса, как у вас дела? — раздался в трубке голос босса. — От вас нет никаких вестей.

— Со мной все хорошо, Брайан. Я застряла в горах из-за сильного снегопада.

- Проклятье! Нам срочно нужна ваша помощь.

— Но я все уладила и даже исправила отчет для Райли.

  19