ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  38  

Миссис Бенсон рассмеялась и начала рассказывать:

— В одном из дневников упоминается молодой аргентинец, приехавший в Америку в гости. Там есть разного рода намеки на то, что он паршивая овца в семье. Но Марта, девушка, которая вела дневник, пишет, что он вернулся домой, чтобы объявить ее своей невестой. Очевидно, существовала какая-то договоренность между ними. Но ее отец сказал, что если она последует за юношей, то семья отречется от нее… Но аргентинец все равно увез любимую против воли ее родных… — Она посмотрела на Симона. — Бог мой, уж не поэтому ли между нашими семьями не было никакой связи, как вы думаете?

— Не исключено, — согласился он. — Но у нас есть другой вариант этой истории. Наш предок поехал в Аргентину и полюбил эту страну. Через некоторое время вернувшись в Штаты, он понял, что не сможет здесь жить, так как ему стало тесно на родине. В наших дневниках нет ни слова о размолвке с родителями, просто упоминается молодая жена, полюбившая Аргентину так же сильно, как и ее муж. Этот случай положил начало традиции, по которой… — Он вдруг смутился и замолчал.

— О, продолжайте, Симон. Какая традиция? — увлеченно попросила не заметившая ничего миссис Бенсон.

— Да так, в общем, ерунда, ничего незначащая. Просто так получалось, что старшие сыновья в нашем роду всегда женились на девушках с родины.

— С родины? — завороженно переспросила Бетти. — Вы имеете в виду… отсюда… из Америки?

— Да, это так, — подтвердил Симон.

— Господи, как романтично! — Миссис Бенсон вопросительно посмотрела на рассказчика. — Не думаете ли вы продолжить традицию и вернуться домой с женой-американкой?

— Не в этот раз, — уклончиво ответил он.

Элизабет встала из-за стола, чувствуя себя глубоко несчастной. Симон с вечера пятницы сторонился ее и не пытался подшучивать. Она уговаривала себя, что так даже лучше, но все же скучала по той неуловимой близости, которая присутствовала в их отношениях. И эта тоска была лишь прелюдией к его отъезду.

Бетти готовилась к ланчу с Макгрегорами без особого энтузиазма. Брат с женой собирались в город к друзьям, и она с завистью наблюдала из окна, как молодожены шли по двору, нежно обнявшись. Они предложили Симону поехать с ними, но тот отказался. Он вообще здорово изменился. Придирчиво разглядывая его, невозможно было узнать в этом человеке того прежнего задиристого возмутителя спокойствия. Бетти гадала, есть ли на свете хоть одна женщина, узнавшая, каков он на самом деле, да и будет ли такая?

Когда Ллойд с женой уехали, она посмотрела на часы и поняла, что ей надо поторапливаться. На какое-то мгновение девушка решила остаться дома, но рассудив, что это будет трусостью, взяла сумочку и спустилась во двор.

Симон грелся на солнышке, но даже не повернул головы, и Бетти молча забралась в машину. Она включила зажигание, мотор чихнул и замолк. Бетти попробовала завести машину еще раз.

Тщетно. Она с тревогой посмотрела на часы. Времени оставалось в обрез.

— Что случилось? — Симон оказался тут как тут. — Откройте капот, я попробую помочь.

— Некогда, — устало отозвалась Бетти. — Спрошу у мамы, можно ли взять ее машину.

— Не стоит, я подвезу вас.

Элизабет хотела отказаться, но не нашла подходящего предлога. К тому же время поджимало, а она знала, как миссис Макгрегор относится даже к минутному опозданию.

— Хорошо, если вас не затруднит, — с благодарностью в голосе произнесла она.

Бетти пересела в арендованный им «форд».

— Вы собираетесь слушать, что вам говорят взрослые люди? — спросил он, едва покинув пределы фермы. — Вы сознательно идете напролом и губите свою жизнь, выходя замуж за Бенджамина!

Бетти очень хотелось сказать Симону, что он прав, но она промолчала.

— Черт побери! — выругался Симон. — Мне, видимо, следует потрясти вас хорошенько, пока вся дурь не выскочит наружу. Как можно быть такой глупой?!

— Завидуете, что я предпочла его вам? — съязвила Элизабет и, сообразив, что сказала, в ужасе замерла.

В этот момент ей захотелось провалиться сквозь землю. Но, казалось, он не заметил неожиданно возникшую возможность поиздеваться, а только странно посмотрел на нее. От этого взгляда девушку бросило в жар, и она поняла, что за сдержанностью Симона скрывается накопившаяся ярость.

— Куда? — коротко спросил Симон. Бетти не сразу поняла, о чем идет речь, но потом все же довольно толково объяснила дорогу.

  38