ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  5  

Но и Том не знал, что для девушки это было дебютом. Потом, по мнению Элисии, она столкнулась с типичным городским донжуаном, который воспользовался ее слабостью, а потом безжалостно выбросил из своей жизни.

Том отставил пустую чашку. Муус тут же деликатно обнюхал ее. А его хозяин подумал: в конце концов, хорошо, что рядом с ним есть живая душа, пусть даже такая шебутная, как этот пес.

Том не знал, как будет расхлебывать возникшую ситуацию, но прекрасно понимал, что спрятать голову в песок не удастся. Джекобсвилль, конечно, маленький городок, но не настолько, чтобы его встреча с Элисией была неизбежной. Они могли ходить по разным улицам и не пересечься ни разу. Том решил, что пока ему нечего опасаться. На то, чтобы распаковаться и обустроиться, ему надо не меньше месяца, а это хороший повод, чтобы не сновать по улицам. К тому же при случайной встрече он имеет полное право не узнать ее – ведь прошло достаточно много лет.


Все эти, казалось бы, разумные доводы рухнули, когда на следующее утро Том подъехал к своему офису и стал парковать машину. Прямо напротив его заведения располагалось страховое агентство, и оттуда как раз в этот момент вышла миловидная блондинка в джинсах, спортивной обуви и рубахе.

Это Элисия! – словно ударило Тома.

А когда она оказалась достаточно близко, чтобы понять, кто сидит за рулем машины, то тоже словно остолбенела.

Странно, но именно в этот день она была одета точно так, как одевалась, работая с Томом. Более того, Элисия была в тех самых очках, которые нравились Тому еще в те незапамятные времена. Моментально просчитав ситуацию, молодая женщина сочла недостойным покинуть место неожиданной встречи. Ей-то не в чем было себя упрекнуть.

Том не мог отвести от нее глаз. Нет, ее по-прежнему нельзя было назвать красавицей. Но было в Элисии что-то, что привлекало к ней мужской взгляд. Том вышел из машины и уставился на женщину, перейдя все грани приличия. А она без всяких признаков смущения подошла ближе и посмотрела на него в упор.

– Слышала, вы переехали сюда и хотите заняться вопросами инвестиций наших горожан. Брат отметил, что вы изменились в лице, когда он упомянул мое имя. Я сказала ему, что когда-то работала у вас… и это все. – Элисия горько улыбнулась. – Вам не стоит опасаться суда Линча, мистер Уокер. Правда?

Ее тон привел Тома в замешательство. Нет, Элисия, которую он знал, была совсем другой, не такой, как эта уверенная в себе молодая красивая женщина. Том уставился на нее своими темно-зелеными глазами.

– Однако вы здорово изменились, мисс Крейг.

– О нет! Я теперь миссис Нэш, – поправила его Элисия.

Брови Тома вздернулись, он усмехнулся.

– Ага, миссис Нэш!…

Элисия не поддалась его ерничеству.

– Да, миссис Нэш! Мой муж умер в прошлом году. У него был рак…

– Простите, ради Бога, – искренне взмолился Том. – Я не хотел расстроить вас.

– Что уж там… Он довольно долго болел, и смерть стала для него избавлением.

– Понятно. Прошу прощения… вы еще не вышли замуж повторно? – Том вглядывался в знакомый овал ее лица. – Ну и денек!… – пробормотал он.

– Нет. Но вы-то хороши! Редкий тип – «трахнул и тут же забыл». К счастью, не все мужчины такие, и холостяк холостяку рознь! – В голосе Элисии явно ощущалась горечь. – Наверное, вы, как удав заглатывает бедных кроликов, затаскиваете в свою постель доверчивых девушек…

Том шагнул вперед и приблизился к ней. Взгляд его стал гораздо мягче, но слова прозвучали жестко:

– Моя личная жизнь совершенно не касается вас.

Элисия знала, что он никогда не повышает голоса. Так было и на этот раз. Но тон говорил сам за себя. Она смешалась.

– Конечно, это не мое дело, – сдавленным голосом проговорила Элисия и невольно подалась назад.

Том мысленно обругал себя за грубость. Вежливым голосом он попытался исправить ситуацию:

– Вы, наверное, считаете, что были одной из моих жертв. Это совершенно не так!

– Что вы хотите сказать? – Голос Элисии дрогнул.

Но Том не стал продолжать тему. Он выразительно посмотрел на часы и изрек:

– Мне пора на работу.

Поведение Тома явно озадачило Элисию. Долгие годы она мысленно поносила его за развязность, ненавидела, мечтала о мести. Но сейчас Том совершенно не походил на созданный ею образ. Впрочем, напомнила себе Элисия, и убийцы выглядят на суде вполне нормальными людьми. Она отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. Том заколебался, ветер шевелил его длинные черные кудри, лицо было, как и тогда, загорелым. Женщина не могла не признать, что он по-прежнему красив. Хотя ему уже явно перевалило за тридцать пять, он был строен и мускулист, как двадцатилетний юноша.

  5