ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  79  

– Дорогая, о чем это она? – язвительно вежливо обратился он к Сэнди.

– Мне кажется, до нее дошло, что ты собираешься жениться на мне.

– Она умница. Мы сейчас призовем журналистов, и я все расскажу им. Надеюсь, что в этом случае настоящий отец ее ребенка появится на свет и признается в грехе.

Мисси явно испугалась.

– Вы, правда, собираетесь сделать это?

– Не только. Врачи теперь запросто устанавливают отцовство по анализам крови и генетическим пробам. Что отец не я, они узнают очень быстро, и тебе придется назвать истинного виновника. Вот будет потеха! Я сейчас позвоню доктору Колтрейну и запишу тебя на прием.

Он поднял трубку, но Мисси запротестовала:

– Нет, я не желаю, чтобы меня осматривали!

– Это почему же? – сладким голоском поинтересовалась Сэнди. – Подлецов надо учить! Если вы беременны, то это легко будет установить.

Мисси выглядела затравленной.

А Джоб, скрестив руки на груди, очень серьезно спросил у Сэнди:

– Признайся, ты хоть на минуту поверила этой дурочке?

Мягко улыбнувшись, Сэнди сказала ему:

– Не глупи, мне просто хотелось увидеть, как далеко она зайдет в своем спектакле?

– Вы же сказали, что верите мне!… – закричала Мисси.

– Я действительно хотела увидеть, как далеко вы можете зайти в этом дурацком представлении. Пора уже его закончить. Пора сказать правду, Мисси. Вы же не такая испорченная девушка, чтобы окончательно испортить ему жизнь.

– Я не хочу испортить ему жизнь! Я люблю его!

– Нет, милая, вы его не любите. Иначе вы бы не пытались так бесчестно его подловить. Все знают, что Джоб человек абсолютно честный и порядочный. Он не мог бы быть счастлив с женщиной, которую не любит. А вас он не любит.

Мисси продолжала слабо защищаться:

– Я люблю его так, что будет достаточно для двоих!

Джоб покачал головой.

– Малышка, ты очаровательна, но я люблю и всегда любил Сэнди. Перестань унижать себя и… меня.

Мисси не выдержала:

– Простите меня, я вовсе не беременна, но мне так хотелось верить, что я могу вернуть его. Он всего несколько раз поцеловал меня и ни в чем не виноват. Может быть, где-то есть человек, который полюбит меня, а я его…

Она тяжело вздохнула.

– Конечно, такой человек найдется. А теперь лучше было бы вам найти другую работу, где можно будет встретить интересных парней.

– Не здесь, – догадалась Мисси.

– Да, не здесь, – согласилась Сэнди.

– Я все поняла, – сказала Мисси и с простецкой улыбкой добавила: – Но, надеюсь, хоть на свадьбу вы меня пригласите? Ведь не злодейка же я!

– Нет, ты вовсе не злодейка, – признал Джоб. – Но и не лезь на рожон.

– Понятно, – протянула Мисси и, попрощавшись, удалилась.

– Надеюсь, ты не поверила ни одному ее слову? – поинтересовался Джоб на всякий случай.

– Не глупи, я же люблю тебя и знаю, что ты просто не способен солгать мне.

– Да, я тебя люблю и не способен солгать тебе.

И он жадно поцеловал Сэнди.

Глава шестая

Через две недели Сэнди и Джоб поженились. Первоначально они не планировали свадебного путешествия, но Тед купил им билеты на самолет до Нассау, и отказаться ни одному, ни другой сил не хватило.

И этот городок оказался самым ярким впечатлением в жизни Сэнди. Прибыв на место, они, не переодеваясь, отправили багаж в свою комнату на шестом этаже и, наняв старомодного извозчика, поехали на прогулку. Все улицы пропахли океаном. Дома в большинстве своем были выдержаны в старом колониальном стиле. Одной из достопримечательностей была статуя первого королевского губернатора острова Вудса Роджерса…

По возвращении в отель они решили переодеться к обеду. Джоб, повернувшись, бросил неожиданный взгляд на Сэнди. Она стояла в одних тонких трусиках, черные густые волосы разметались по ее плечам. Джоб тут же снял рубаху. Теперь уже она посмотрела на его широкую, мускулистую грудь, заросшую густыми волосами. Его загорелое тело влекло ее.

– Прямо сейчас, – выговорила она хрипло.

– Сейчас, – как эхо повторил он, поднял ее на руки и склонил голову для поцелуя.

В следующее мгновение они были в постели. Их била нервная дрожь. За окнами ровно и мощно дышал океанский прибой.

– Я, кажется, порвал их, – прошептал Джоб, пытаясь побыстрее стянуть с нее кружевные трусики.

Губами он уже ласкал маленькие твердые груди Сэнди.

– Ну и черт с ними… – откликнулась она, принимая его ласки всем телом.

  79