ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  148  

– Вы собирались ранить её, а потом спасти? Сомневаюсь, что она оценила бы подобную заботу.

– У вас есть идея получше? Когда дичь – Маклейн, я наслаждаюсь преследованием, как никто другой. Мне надоело ждать, пока вы приступите к действиям. – Драммонд оглянулся через плечо и увидел, что его мишень поднялась на ноги и стряхивает снег с плаща. Он подумывал о том, чтобы повторить попытку, но со стороны башни послышались голоса. Ладно, еще успеется. Опустив ружье, он быстро зашагал к лошадям.

– А вы полагали, что я приглашу ее на чай? Мало того, что Маклейн практически держит ее под замком, едва ли она кинется сломя голову в мои объятия. Она ненавидит меня даже больше, чем этого мошенника, за которого вышла замуж, – ворчливо произнес Гренвилл, взбираясь на лошадь. Несмотря на настойчивое желание узнать, что с Элисон, здравый смысл возобладал, и он последовал за приятелем.

Драммонд скорчил гримасу. В том-то вся проблема. Гренвилл не в состоянии соблазнить наследницу и, похоже, не желает прибегать ни к каким другим способам, чтобы увезти ее от мужа. Что ж, придется все делать самому. Маклейн так обнаглел в последнее время, что, возможно, и не придется похищать его жену, чтобы добраться до него. Ладно, время покажет.

Возможно, он даже утешит богатую вдову, когда все кончится. Это было бы занимательно.

Бросив насмешливый взгляд на угрюмое лицо Гренвилла, Драммонд пришпорил коня и поскакал в направлении собственных владений.


Схватив Элисон за плечи, Рори затащил ее за выступ скалы и принялся ощупывать ее закутанную в плащ фигуру. Не обнаружив никаких повреждений, он сгреб ее в объятия и разразился потоком проклятий.

Элисон бил озноб, и она с благодарностью приникла к мужу, обвив руками его талию и склонив голову ему на плечо. Она не была уверена, что слышала выстрел, пока не увидела бегущих к ней мужчин во главе с Рори. Они окружили скалистый выступ, представлявший собой единственное укрытие, где могли прятаться злоумышленники, но Элисон знала, что те успели, скрыться.

– Какого черта ты бродишь здесь одна, Элис? Ты что, совсем лишилась рассудка? – Голос Рори дрожал от ярости. Он словно побывал в аду и вернулся обратно, когда после выстрела Элисон рухнула как подкошенная.

– Но мне нравится гулять одной. Я не знала, что это преступление. Что произошло, Рори? Может, кто-то просто охотится?

Довольный, что она нашла такое простое объяснение случившемуся, Рори погладил ее по спине и поцеловал в лоб.

– Конечно, но я пришел в ужас, когда увидел, как ты упала. Ты уверена, что с тобой все в порядке? Может, отнести тебя домой?

Он лгал. Элисон чувствовала, что Рори лжет, и крепче обхватила его руками, не решаясь отпустить.

– Нет, просто обними меня. Я не хочу возвращаться одна. Пойдем вместе.

Рори окинул взглядом серое, неприветливое небо и заснеженные холмы. Вдалеке виднелись фигурки Дугала и одного из арендаторов – они огибали невысокую возвышенность. Жаль, что он не с ними. Он хотел найти следы прятавшихся там мужчин, проследить негодяев до их логова и разорвать на части. Но причина обуявшей его жажды крови находилась в его объятиях, и Рори не мог рисковать, оставив ее одну.

– Ладно, давай вернемся домой и подыщем тебе сухую одежду. Но ты не должна гулять одна. Подумай о ребенке, милая. Теперь на тебе лежит двойная ответственность.

Элисон отстранилась, вглядываясь в его черты. На лице Рори читалась мука, которую она хорошо понимала. Печально вздохнув, она приподняла тяжелые юбки и двинулась в направлении замка. Ответственность!

Отругав ее, он просто напомнил себе о том, чем она является для него. Обузой, которая вечно мешает его планам.

– Ты не расскажешь мне, что произошло? – тихо спросила она, когда Рори догнал ее и взял под руку. Снег припорошил все неровности, и каменистая тропинка таила опасности.

Они вышли на открытое пространство, где хозяйничал ветер. Рори остановился и глубже надвинул капюшон на лицо жены.

– Ничего нового, милая. Не тревожься понапрасну, – ласково произнес он, надеясь, что ему простится эта ложь.

Забота, прозвучавшая в его низком голосе, тронула Элисон до слез, ее ресницы увлажнились. Она любила мужа и хотела, чтобы их ребенок знал своего отца. Но представится ли ему такой шанс, если Рори будет упорствовать в своей вражде?

– Драммонд не хочет продавать?

Рори бросил на нее быстрый взгляд, но его лицо оставалось бесстрастным.

  148