ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  179  

– Сомневаюсь, что твой муж отнесется снисходительно к подобным проделкам. Давай-ка лучше оденемся, – усмехнулся Рори, но не шелохнулся, продолжая любоваться ее нежной кожей и сияющими глазами, а их ноги оставались переплетенными.

– Еще есть время. Расскажи лучше, что случилось в Лондоне. Я не получала писем уже несколько недель. Не заставляй меня ждать, пока все соберутся за обедом.

– О чем тебе рассказать? Обо всех распутных дамочках, ожидавших меня за каждой дверью?

– Хм, я истреблю их всех мановением руки. Расскажи мне о Стегсхеде, Рори. Ведь это то, чего ты на самом деле хотел. Ты получил его? Лорд Бьют помог, как ты и рассчитывал?

Рори посерьезнел и запечатлел легкий поцелуй между ее нахмуренными бровями.

– Я уже говорил тебе, что это больше не имеет значения. Но, если ты настаиваешь, изволь. Я теперь нищий. Лорд Бьют был очень любезен, твой отец необычайно убедителен, а его величество, естественно, весьма расположен к идее вторично пополнить свои сундуки за счет одних и тех же земельных владений. Теперь они наши – уж не знаю, на беду или на радость.

Складка на лбу Элисон разгладилась, но не совсем. Она вглядывалась в лицо Рори, замечая морщинки усталости. Видимо, проведенные в Лондоне месяцы, где ему пришлось играть роль придворного, не прошли для него даром. Рори должен был определиться со своим местом в обществе, а она была не в том состоянии, чтобы сопровождать его в Лондон. Теперь она окрепла, а он дома. Они могут жить дальше, зная, что их ждет.

– А твой кузен? Что станет с ним теперь, когда король лишил его владений?

Рори скорчил гримасу и откинулся назад на скомканные капюшоны их плащей, притянув Элисон к себе.

– Твой кузен Алекс оказался куда более безжалостным, чем я, милая. Он позаботился об этом деле. Нашел врача, который признал Джорджа сумасшедшим, и пристроил его в лечебницу, где его согласились держать под замком до конца жизни. Не переживай, Элисон. – Он нежно коснулся ее щеки. – Это не Бедлам. Это частное заведение с опытным персоналом. Он и вправду рехнулся, милая. Это стало еще более очевидным, пока мы везли его в Лондон. Представляешь, он все еще думает, что убил меня. Его мать, между прочим, тоже сошла с ума. Увы, в нашей семье это случается. Так что, как видишь, Маклейны далеко не безупречны.

Его сбивчивые уверения не успокоили Элисон. Судя по всему, он так и не примирился с тем, как завершилась та драматическая ночь. Ему было бы легче, если бы Драммонд умер от его руки в честной схватке, но теперь уже ничего не изменишь. Элисон игриво шевельнула бедрами, возвращая его к настоящему.

– Значит, мой сын будет нищим землевладельцем, милорд? Полагаю, тебе удалось раздать все эти обременительные деньги?

Рори усмехнулся при виде лукавых искорок в ее глазах. Он знал, что отец регулярно писал ей письма, и Элисон наверняка была в курсе того, как обстоят дела в этой области.

– Не совсем. Ты получила солидное приданое. Кроме того, создан доверительный фонд для наших детей, который они получат по достижении определенного возраста. И наконец, твой отец и Алекс намерены помочь мне в управлении имуществом. Алекс проникся любовью к морским путешествиям, так что мне не придется совершать рейсы между Плимутом и Лондоном. Твой отец согласился занять лондонскую резиденцию, откуда он будет совершать кратковременные поездки, чтобы проследить за состоянием наших инвестиций. Я буду сидеть здесь со своей женой, решая, что купить, а что продать. Наши труды будут неплохо оплачиваться, не беспокойся.

– Слава Богу, – пылко воскликнула Элисон. – Теперь осталось только найти хорошую шотландскую жену для Алекса и надеяться, что мой отец не увлечется молодой женщиной. Ужасно, если Алекс снова лишится прав на титул.

Рори рассмеялся и поцеловал жену. Мягкие бедра Элисон игриво потерлись об него, и он решил, что встреча с сыном может подождать еще несколько минут. Перевернув Элисон на спину, он склонился над ней, упиваясь красотой ее смеющегося лица и теплом шелковистого тела, нетерпеливо выгибавшегося под ним.

– К твоему сведению, сердечко мое, твой отец ухаживает за моей тетушкой. Она сказала мне, что всегда мечтала стать графиней, а из тебя получится более удовлетворительная дочь, чем из меня – племянник. Есть еще вопросы, или это все и я могу вплотную заняться тобой?

Элисон обхватила голову Рори, притянула его к себе и, поцеловав в губы, промолвила:

– Чего же ты ждешь?

  179