ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

Вдруг Джорджина замерла и даже как будто перестала дышать. Приглядевшись, он понял, что глаза ее открыты, но девушка смотрела мимо него. Он протянул ей халат, висевший на спинке стула у постели.

Сядь, Джорджи, и одевайся. Я понимаю, что это не одежда, но у нас нет времени искать другую.

Она продолжала смотреть на него пустыми глазами. Тогда Дэниел сам приподнял ее и стал всовывать ее руки в рукава халата. Джорджина не сопротивлялась. Она позволила ему надеть на себя халат и подвязать его пояском. Ее состояние не на шутку встревожило Дэниела. Раньше она никогда не вела себя столь странно.

Он потянул ее за руку, и она послушно поднялась с постели, но в последний момент вздрогнула и вновь замерла. Дэниел обнял ее рукой за талию и подтолкнул к двери — она чуть подалась от него в сторону, и в глазах у нее что-то блеснуло. Дэниел пожалел о том, что в комнате так мало света: горел лишь слабый ночник у дальней стены.

Нам надо выбираться отсюда, Джорджина, — напомнил он мягко — Я не допущу, чтобы тебя увезли бог знает куда.

Она коснулась его лица левой рукой, словно не веря своим глазам. В лучик света попало ее обручальное кольцо, губы дрогнули в улыбке, она быстро огляделась вокруг. Дэниел облегченно вздохнул, когда она молча надела туфли и взяла его за руку. Кажется, Джорджина наконец его узнала. Но он понимал, что лезть с ней на крышу, когда она в таком состоянии, нельзя. Он решил вывести ее из вагона через дверь, и пусть только попытаются их остановить!

В конце вагона сидел задремавший охранник. Стул его касался пола только двумя ножками. Спиной он уперся в стену, а сапогами в противоположную, его ноги загораживали проход. Дэниел, не долго думая, выбил из-под него стул.

Охнув, охранник попытался подняться на ноги и полез за револьвером. Но в следующее мгновение дверь вагона распахнулась, ударив его под локоть, и револьвер отлетел к Дэниелу.

Схватив его и коротко кивнув появившемуся в вагоне Тайлеру, Дэниел обернулся на шум сзади. Дверь второй спальни распахнулась, и в коридор выскочил грузный старик с седыми висками, в пижаме. Лицо его было искажено яростью. Дэниел загородил собой Джорджину и не двигался с места, спокойно поигрывая отнятым у охранника оружием.

— Ты! Какого дьявола ты здесь делаешь?! Руки прочь от моей дочери, животное, иначе я прикажу застрелить тебя!

В противоположном конце вагона ожил второй охранник, он сделал было несколько шагов вперед, но замялся — Хановер стоял как раз между ним и Дэниелом, а развернуться в столь узком коридоре было негде. Охранник тупо наблюдал за происходящим, переводя глаза с Хановера на Дэниела, с Дэниела на Тайлера, с Тайлера на своего обезоруженного товарища и не знал, что делать.

Дэниел понял, что второй охранник занял выжидательную позицию и пока вмешиваться не собирается. Все еще держа в руке револьвер, он обратился к Хановеру:

Видимо, вам никто не сообщил… Дело в том, что ваша дочь стала моей женой. Если меня застрелят, это, пожалуй, может временно решить финансовые проблемы Джорджины, но не ваши. Я советую вам съездить куда-нибудь в хорошее место и полноценно отдохнуть, а я пока вернусь с женой домой и попытаюсь исправить то, что вы наговорили Маллони. Я заготовил для них немало неприятных сюрпризов, и в ваших же интересах находиться как можно дальше от Катлервилла в тот момент, когда я преподнесу их этой семье.

Из спальни показалась Долли Хановер. Заметив в руке Дэниела револьвер, она испуганно схватилась за рукав пижамы мужа, ничего не понимающими глазами взглянула на Тайлера, который на время разговора прижал разоруженного охранника к полу и не отпускал его, и наконец увидела свою дочь, прятавшуюся за спиной у Дэниела.

— Джорджина! — тихо охнула она.

— Возвращайся в купе, Долли, я тут сам разберусь. — Хановер попытался затолкнуть жену обратно, но та не двинулась с места.

— Все нормально, мама. — Джорджина коснулась плеча Дэниела. — Это мой муж. Ты ведь помнишь мистера Мартина?

Долли нерешительно улыбнулась и кивнула:

Рада снова увидеться с вами, мистер Мартин.

Дэниел услышал, как за спиной негромко фыркнул Тайлер, и понял, о чем тот подумал: «У парня всегда были ненормальные родственнички вроде нас с Эви, немудрено, что он выбрал себе жену из такой же сумасшедшей семейки».

Дэниел вежливо кивнул:

Мне тоже очень приятно, мэм. Если не возражаете, я сейчас отвезу вашу дочь домой. Я позабочусь о ней, так что ни о чем не волнуйтесь и… спокойной ночи.

  82