ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

Ширли на секунду задумалась.

— Да, в прошлом году я видела фильм, где была похожая сцена. И что?

— Вот это и не дает мне покоя! — Люк потер пальцами лоб. — Все думаю, вдруг и с нами произойдет нечто подобное: у тебя начнутся роды, а я буду находиться рядом, но не смогу ничем помочь.

— Ну это маловероятно, — начала успокаивать его Ширли. — И даже если такое действительно случится, тебе достаточно будет отвезти меня в клинику.

— А если не успею довезти?

— Значит... — Она умолкла, не находя что сказать.

— Вот видишь! — мрачно воскликнул Люк. — Надеюсь, теперь тебе ясно, что проблема существует?

— По-моему, ты ее преувеличиваешь. Даже если малыш родится в дороге, ты ведь все равно привезешь нас с ним в больницу.

— Да, но... — Люк поскреб в затылке. — Как бы то ни было, я хочу разок-другой сходить с тобой на занятия. Пусть меня научат, что следует делать в ситуациях, подобных той, которую мы только что обсудили.

— А... теперь понятно, почему ты так заинтересовался курсами, — протянула Ширли.

Проблема не в том, что ты не будешь знать, что делать, а в том, что у меня может не выдержать сердце, промелькнуло в ее голове. И что тогда будет с ребенком?

— Именно поэтому, — подтвердил Люк.

И хотя Ширли не видела особого смысла в его желании научиться помогать роженицам, в следующий раз они отправились на курсы вместе.

Появление Люка произвело небольшой фурор. Женщины с завистью смотрели на Ширли, у которой такой внимательный муж, — все решили, что она и Люк супруги, и они, переглянувшись, не стали никого разубеждать. А Синти Бейкер и Марта Маккейси принялись так хлопотать вокруг необычного посетителя, будто это сам принц Чарльз инкогнито невзначай наведался к ним.

Пример оказался заразительным, и на следующее занятие уже две другие посетительницы курсов привели с собой мужей. В конце концов царящее в классе оживление заставило подняться на второй этаж владелицу магазина. Узнав в чем дело, она на минуту задумалась, а потом отправилась обратно — вносить коррективы в объявление о приеме на курсы: отныне на занятия приглашались не только будущие мамы, но и папы тоже.

После второго посещения курсов Люк и приобрел тут же, в магазине, детскую кроватку и коляску — экипаж для малыша, как он выразился.

То, что именно он сделал эту покупку, стало возможным только потому, что Ширли неловко было устраивать сцену в магазине. Если бы Люк заранее сообщил ей о намерении приобрести что-то для будущего малыша, она возразила бы самым категоричным образом. Ведь между ними существовал четкий договор: Ширли не нуждается в деньгах Люка. Для нее этот вопрос был принципиальным.

Однако Люк ее перехитрил. Впрочем, хладнокровного расчета в его действиях не ощущалось. Он сделал покупку импульсивно, проникнувшись духом информации, которой его напичкали Марта Маккейси и Синти Бейкер.

Уже дома, в Бердиксе, Ширли попыталась завести разговор о возвращении денег за коляску и кроватку, однако Люк наотрез отказался их принять.

— Отец я или нет? — произнес он, в упор глядя на Ширли. — Пусть чисто биологический, как ты любишь повторять, но все-таки... И потом, я ведь не претендую на твоего ребенка. Рожай и расти его на здоровье, но хотя бы коляску я могу ему преподнести? Не говоря уже о кроватке... — Переведя дыхание, он добавил: — Лучше скажи, куда это все поставить. Может, в кладовую?

— Нет! — возмущенно воскликнула Ширли. — Если бы была готова детская, то поставили бы туда, но там ремонт, поэтому поставим... в мою спальню! Да, точно. Мне будет приятно просыпаться и первым делом видеть коляску. Кроватку тоже.

— Что ж, если приятно, так и сделаем.

Вообще-то Ширли избегала впускать Люка в свою спальню, но сегодня ему просто необходимо было туда войти, иначе он не смог бы внести покупки. И собрать из разрозненных фрагментов деревянную кроватку.

Ширли сидела на пуфике, спиной к трюмо, и наблюдала за тем, как он это делает. Каждое движение Люка казалось ей таким ловким, спорым, будто он был не дирижером, а краснодеревщиком.

Сборка потребовала некоторого времени, и спустя примерно четверть часа Ширли вдруг поймала себя на мысли, что ей нравится это зрелище: Люк, собирающий посреди ее спальни детскую кроватку.

Не напрасно ли я с таким усердием отталкиваю его от себя? — проплыло в голове Ширли. Конечно, у меня не было и нет планов выйти замуж... Однако такая идиллическая картина кого угодно собьет с намеченного пути. Собственно, что плохого в том, что у меня был бы муж, а у моего малыша отец? Почему я так упорствую в своем нежелании иметь простое семейное счастье? Только потому, что все получилось неожиданно?

  48