ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  40  

Шерри пожала плечами.

— Ну, мало ли что… Разве у меня не может быть каких-нибудь личных дел?

Клара и еще два-три человека знали, что она периодически ездит к отцу, проживающему в Тусоне.

— Замечательно, — улыбнулся Брендон. — Значит, с этой стороны препятствий не существует.

— Если только ты не собираешься афишировать наше морское путешествие, — сдержанно произнесла Шерри. Затем, когда он качнул головой, она, немного подумав, продолжила: — Один момент продолжает меня беспокоить. Хотелось бы прояснить его до начала поездки.

Брендон усмехнулся.

— Хм, почему-то я был уверен, что что-нибудь обязательно возникнет… Ладно, выкладывай.

— Все-таки не улыбается мне перспектива остаться посреди океана с незнакомым человеком. Тебя я хотя бы немного знаю, а этот твой капитан и кок в одном лице…

Брендон не дал ей закончить фразу.

— Не беспокойся, очень скоро ты узнаешь меня лучше.

Шерри предпочла пропустить полные эротического подтекста слова мимо ушей и повела дальше:

— Так вот, мысль о том, что я останусь посреди океана наедине с капитаном яхты, заставляет меня нервничать.

На этот раз Брендон открыто рассмеялся, отметая малейшие подозрения.

— Сэм такой добряк, ты не представляешь! Опасаться его — все равно что ожидать подвоха от давно живущего в семье толстяка-бульдога. На вид он, возможно, и свиреп, но в действительности мухи не обидит. И потом, с чего ты взяла, что я оставлю тебя посреди океана? Мы причалим в каком-нибудь порту. Если уж очень захочется, в любой момент сможешь сойти на берег.

Шерри тоже усмехнулась.

— Не боишься, что удеру?

Похоже, эта мысль не приходила Брендону в голову — он немного задумался. Но спустя всего минуту твердо сказал:

— Не удерешь.

Его уверенность слегка задела Шерри.

— Интересно, что мне помешает?

— А куда тебе бежать? Ну прервешь ты плавание, нарушишь наш договор — дальше что? Все равно ведь вернешься на работу. То есть на мой телеканал. Или у тебя есть иной вариант?

Шерри помолчала. Да и что тут скажешь? Разумеется, Брендон прав.

О, если бы у нее был другой вариант… не сидела бы она здесь сейчас!

— То-то же! — удовлетворенно констатировал Брендон. — Итак, в понедельник ты должна быть полностью готова к путешествию, потому что отправишься со мной прямо с работы.

Шерри удивленно взглянула на него.

— Даже домой не смогу заехать?

Он пожал плечами.

— Зачем, если все необходимое ты можешь приготовить заранее и захватить с собой. Чем раньше покинем Финикс, тем скорее доберемся до места.

— Логично, — подавив вздох, согласилась Шерри. — А что значит "все необходимое"?

— Приличествующую случаю одежду.

Шерри едва сдержала смех. Брендон говорит об одежде, в то время как сам ждет не дождется, когда наконец сможет ее, Шерри, раздеть!

— Приличествующая — это какая? — спросила она.

Он неопределенно махнул рукой.

— Ну, там сарафаны, халатики… Вечерние платья можешь не брать, на яхте они тебе не понадобятся. Да, купальник не забудь! Уж он-то тебе точно пригодится… конечно, если ты не нудистка.

Он с надеждой взглянул на Шерри, но та только бровью повела — мол, еще чего недоставало!

— Нет? — усмехнулся Брендон. — Тогда, возможно, тебе нравится плавать голой? Тоже нет? Жаль… Только представь, как приятно было бы порезвиться в теплых волнах — точь-в-точь как пара дельфинов!

Судя по блеску в синих глазах Брендона, себя он воображал самцом. Ну а самкой понятно кого…

И вдруг Шерри тоже представила себя в теплой солоноватой воде бок о бок с ним — стройным, сильным, ловким и… обнаженным. По ее коже побежали мурашки. Дьявол, ну за что ей все это?!

— Надеюсь, ты будешь обращаться со мной должным образом, — произнесла она, стараясь не выдать волнения. — Во всяком случае, я требую по отношению к себе именно такого обращения!

Глаза Брендона вспыхнули. Он скользнул взглядом по фигуре Шерри.

— О, не беспокойся, должное обращение я тебе гарантирую.

Какой у него бархатный голос! Чувствуешь его почти осязаемо, как прикосновение… По ее спине вновь пробежал холодок. Неужели она действительно ляжет с ним в постель? От одной только мысли, что придется раздеться перед ним, свихнуться можно. Но ведь в самом деле придется!

Не то чтобы она стеснялась своего тела, да и не впервой ей раздеваться перед мужчиной, но желудок почему-то сжимается. Или дело не в раздевании как таковом, а в том, что за ним последует?

  40