ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  31  

Брендон вновь взглянул на Шерри.

— Что скажешь, дорогая?

Та стиснула зубы. Снова Брендон обращается к ней, как к давней любовнице!

— Спасибо, мне довольно и сидра.

Брендон откинулся на спинку стула и устремил взгляд на сомелье.

— Увы, если дама говорит, придется ограничиться сидром. Одной бутылки достаточно.

Сомелье кивнул, после чего они с официантом удалились, вновь оставив Шерри и Брендона наедине.

— Ты не пьешь вина? — спросил тот. — Или у тебя какое-то особенное к нему отношение?

В его голосе ощущалось скорее удивление, чем разочарование. Шерри даже на минуту усомнилась, действительно ли он планировал напоить ее, чтобы облегчить себе дальнейшую задачу.

— Я нормально отношусь к вину, иначе заказала бы не сидр, а минеральную воду.

— Но почему именно сидр? — не унимался Брендон. В его взгляде сквозило любопытство.

Шерри усмехнулась про себя. Потому что в сидре почти нет алкоголя и, следовательно, опьянеть невозможно.

Разумеется, произнесла она совсем другое:

— Просто люблю сидр, вот и все.

Уголки красиво очерченных губ Брендона тоже приподнялись в улыбке.

— Вот и все… Хм, почему у меня складывается впечатление, что ты не хочешь сказать правду?

— Откуда же мне знать почему? — повела Шерри бровью.

Чтобы занять чем-то руки, она взяла со стола льняную салфетку, развернула и положила на колени. А потом еще и разгладила зачем-то. Пальцы ее слегка дрожали. Пребывание с Брендоном наедине определенно выводило Шерри из равновесия. Эти удивительные синие глаза напротив… Их ласкающее выражение… В то же время держится он очень уверенно, замеченная ранее нервозность прошла. Успокоился и наверняка уже представляет меня в своей постели, подумала Шерри. Все-таки какой самоуверенный тип! Так бы и влепила ему пощечину…

— Ты предпочла бы не сидеть здесь со мной, — вдруг произнес Брендон.

От неожиданности Шерри едва не подпрыгнула на стуле. Неужели ее настроение настолько очевидно? А ей-то казалось, что она владеет собой! С другой стороны, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, как может чувствовать себя человек, проигравший пари и вынужденный выполнять его условия.

Эта мысль помогла ей успокоиться. И даже изобразить улыбку.

— Ничего не поделаешь, такой был уговор. Я свою часть выполнила, теперь очередь за вами.

— За тобой, — немедленно поправил Брендон.

— Да… за тобой. Надеюсь, ты тоже выполнишь свою часть соглашения и увеличишь мне зарплату?

Шерри ожидала, что Брендон просто скажет "да", и все. Рассматривать иную возможность ей не хотелось. Но он сидел, молчал и, слегка прищурившись, пристально вглядывался в ее лицо. Казалось, он пытается найти какой-то ответ. Шерри вновь разгладила салфетку, использовав это незатейливое действие как предлог, позволяющий отвести взгляд. Брендон изрядно смущал ее своим странным поведением. Вот смотрит! Того и гляди, дыру прожжет. Что такое, почему он тянет с ответом?

Брендон и впрямь молчал довольно долго. Наконец, будто спохватившись, произнес:

— Разумеется, увеличу. — Потом добавил загадочно: — Мы еще поговорим об этом.

Шерри облегченно вздохнула.

— Ну, если так, то… можно и посидеть здесь с тобой.

— Приятно слышать, — тонко улыбнулся Брендон. — Признаться, я опасался, что ты не придешь. Сидел здесь и гадал, состоится наш ужин или нет. Вдобавок ты немого опоздала, поэтому у меня был повод для тревоги.

Ну, так и знала, что он обвинит меня в непунктуальности!

— Я пришла вовремя, — сдержанно возразила Шерри. — Если бы ты находился в зале, то легко мог бы убедиться в этом. Но ты предпочел расположиться здесь, — скользнула она взглядом по обитым бархатом стенам, — в отдельном кабинете. Пока я беседовала с метрдотелем, пока он провожал меня сюда, время шло. Поэтому здесь я действительно появилась позже, чем было намечено. Но, повторяю, не по своей вине.

— Да я тебя ни в чем не обвиняю! — рассмеялся Брендон. — Наверное, я неправильно выразился, просто хотел сказать, что засомневался, придешь ли ты вообще.

— Ну и напрасно. Возможно, тебе странно будет это услышать, но я человек слова. Сказала — значит сделаю.

Брендон кивнул.

— Замечательно. Я, знаешь ли, предпочитаю вести дела с людьми, на которых можно положиться.

На его губах возникла улыбка, при виде которой у Шерри возникло чувство досады, — значение этой улыбки невозможно было угадать.

  31