ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  25  

Желающие нашлись. Одна дама, будто услышав, о чем Шерри думала минуту назад, затронула юридическую сторону вопроса. Мол, почему бы не подать на наглеца в суд? Ведь то, что он делает, противозаконно. Некоторые высказались в поддержку этого мнения, другие засомневались.

— Наша героиня проиграет процесс, — сказал кто-то из мужчин. — Ведь ничего еще не было — ни ресторана, ни ужина. А слова есть слова, к ним не придерешься. Они даже оскорбления не содержат. Правильно я понимаю? — взглянул он на Элси Нейлз.

Та качнула головой.

— Никаких оскорблений.

Шерри покосилась в ту сторону, где стоял Брендон. Он улыбался. По-видимому, не сомневается в своей победе. Она скрипнула зубами. Еще посмотрим, чья возьмет!

Дальнейшее обсуждение завертелось вокруг вопроса, стоит ли считать оскорблением сам факт приглашения в ресторан. Мнения разделились. Одни считали, что ничего особенного тут нет, другие напирали на официальный статус отношений Элси Нейлз и ее шефа. Шерри даже слегка растерялась. А тут еще Клара талдычила в ухо, что пора закругляться, эфирное время подходит к концу.

Точку в дебатах поставила средних лет женщина, сидевшая в первом ряду и молчавшая всю передачу.

— Хочу уточнить, — произнесла она, устремив взгляд на Элси Нейлз. — Шеф поставил вам ультиматум, верно? Или вы идете с ним в ресторан, или он вас увольняет, так?

— Правильно, — кивнула та.

— И для вас это сложная ситуация, насколько я понимаю.

— Так и есть. Сами знаете, каково сейчас с работой.

— Ох, знаю… — вздохнула женщина. Затем вновь задумчиво посмотрела на Элси.

И что-то в ее взгляде насторожило Шерри.

— А скажите, речь идет только об ужине или подразумевается что-то другое?

Шерри напряглась.

А Элси медленно произнесла, сморщив лоб:

— Другое — это?..

— Именно, — кивнула ее собеседница. — Интимное продолжение.

Казалось, Элси на миг задумалась.

Шерри в эту минуту затаила дыхание, для нее наступил своеобразный момент истины. Почти каждое произносимое Элси слово было написано Брендоном, поэтому так важно было услышать, что та ответит.

— Нет, об этом речи не было, — наконец сдержанно слетело с губ Элси. Затем, еще минутку поразмыслив — или сделав вид, что размышляет, сна уже увереннее добавила: — Речь шла лишь об ужине. Кроме того мой шеф сказал, что, если я выполню его просьбу, он увеличит мне жалованье.

— Какую просьбу? — тут же спросила собеседница.

Элси взглянула на нее с удивлением.

— Все ту же, поужинать с ним.

Среди публики прошелестел вздох, в котором ощущались явные нотки зависти.

— Так что же вы!.. — каким-то даже пресекшимся от волнения голосом воскликнула собеседница. — Разумеется, соглашайтесь!

Элси изобразила растерянность.

— Вы думаете?

В разных концах зала раздались одобрительные возгласы, услышав которые Шерри похолодела. Положение стремительно менялось, складываясь не в ее пользу.

— Что тут думать! — вновь воскликнула собеседница Элси. — Вам сделали роскошное предложение, как вы не понимаете! Хорошую работу сейчас найти нелегко, а вам не только сохраняют рабочее место и, следовательно, социальный статус, но также повышают зарплату. Взамен от вас требуется лишь одно — поужинать!

Публика рассмеялась.

Шерри тоже улыбнулась, хотя и довольно нервно.

— Верно, всего лишь поужинать, — сказала Элси, — но с боссом!

В студии установилась тишина, посреди которой собеседница Элси произнесла:

— Ведь вы сами минуту назад сказали, что речь идет исключительно о посещении ресторана и ни о чем другом.

— Э-э-э… да.

— Ну и замечательно! Лично я не вижу никаких проблем.

— Значит, если бы вы оказались на моем месте… — начала Элси.

— О, если бы! — воскликнула собеседница. — Если бы у меня возникла перспектива увеличения жалованья, уж будьте уверены, я знала бы, что делать!

Все вновь рассмеялись. Все, кроме Шерри. В этот раз ей даже улыбнуться не удалось — надежды на благоприятный исход обсуждения рушились на глазах.

— Пора заканчивать, — раздался в наушнике голос Клары. — Задай девчонке наводящий вопрос — и все, уходим.

Шерри взволнованно облизнула губы: настала минута, ради которой затевалось это ток-шоу. Сейчас выяснится, суждено ей принять предложение Брендона или нет.

— Итак, дорогие телезрители, а также присутствующие в зале, пришло время подвести итог нашему обсуждению. В роли главной героини передачи сегодня выступает Элси Нейлз, проблема которой заключается в том, что шеф, под угрозой увольнения, вынуждает ее посетить с ним ресторан. И вот сейчас Элси скажет нам, помогли ли мы ей принять решение. — Она повернулась к Элси. — Прошу вас!

  25