ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

— Я думаю, мы с Сюзанной достаточно взрослые для того, чтобы понять, чего хотим, — сказал он спокойным и холодным тоном. — Это не любовь с первого взгляда. Это что-то другое, что-то более важное и серьезное.

— Посмотрим, — со злой ухмылкой на лице ответила Роуз. — Посмотрим, не так ли?

Они оба знали, что это была угроза. И Сюзанна знала. Стефан почувствовал, как ее пальцы снова впились в его руку. Она побледнела.

— Думаю, вы не успели в такой спешке спланировать медовый месяц? — поинтересовался Перри, становясь рядом с Роуз.

Та одобряюще кивнула ему. Джон Давенпорт, нахмурившись, смотрел то на одну пару, то на другую.

Стефан и Сюзанна напряженно переглянулись. Он положил руку ей на плечо и прижал к себе.

— У нас будет замечательный медовый месяц, — ответил он. — В нашем распоряжении есть квартира моего друга с видом на Центральный парк. Мы можем пользоваться ею всю неделю.

— Стефан? — Сюзанна удивленно посмотрела на него.

— Ты бы обсудил этот вопрос со своей женой. А то она, кажется, ничего не знает, — зло бросила Роуз.

Стефан вежливо улыбнулся.

— Естественно, она ничего не знает. Это был сюрприз. Часть моего свадебного подарка. Сюзанна, я заказал лимузин. Так что мы успеем и заехать в больницу, и вернуться на Пятую авеню до темноты.

— Не беспокойтесь за Элис, — перебила его Роуз. — У нее есть бабушка, которая всегда составит ей компанию. Знаешь, Джон, эта малышка улыбнулась мне вчера в первый раз в своей жизни!

И она начала рассказывать священнику об Элис так самозабвенно, что если бы Сюзанна не знала свою мать, то могла бы поверить в этот блеф. Наконец Роуз прервалась.

— Сюзанна, Стефан, лимузин вас уже заждался. Не будем прощаться. Все равно мы очень скоро встретимся с вами в больнице. Я там бываю каждый день.

— Хорошо, мам.

— Боюсь, мы забыли принести рис или конфетти, — извинился Перри.

— Ничего страшного, — ответила Сюзанна, и они со Стефаном поспешили удалиться.

Он улыбнулся ей, как только они вышли на улицу.

— Все, — сказал Стефан. — Эта часть плана успешно завершена. Думаю, она возымела нужный эффект.

— Да. — Слово «эффект» почему-то испугало Сюзанну, но она не могла отрицать, что именно оно подходило к ситуации. Их брак был показным. — Спасибо, что так быстро выкрутился с медовым месяцем. Я бы согласилась с Перри, что мы не успели ничего придумать, а это звучало бы нехорошо. Мама, скорее всего, будет названивать мне домой, чтобы удостовериться в моем отсутствии. Так что мне лучше там не появляться ближайшую неделю.

— Тебя там никто не застанет. Ты проведешь свой медовый месяц со мной на Пятой авеню.

Сюзанна резко остановилась.

— Я считала, ты выдумал это.

— Мы не можем позволить себе лгать, Сюзанна, — ответил Стефан и улыбнулся. — Слишком важные вещи поставлены на кон. В квартире семь комнат. Три спальни. Людям не обязательно знать, какие именно мы используем.


Сюзанна бессмысленно смотрела на чемодан, лежащий у нее на кровати. Она все еще не верила, что все это не сказка, а реальность.

Стефан, нахмурившись, ходил по квартире Сюзанны. Конечно, ему было здесь неуютно. Квартира раньше принадлежала артистам, и Сюзанна еще не успела уничтожить все следы их пребывания. Комната была маленькой и являлась одновременно и кухней. Только туалет располагался через стенку. Но Сюзанне было нелегко найти даже такую квартиру. Не говоря уже о том, что ее устраивала цена аренды. Но именно сюда она надеялась принести Элис через несколько недель. К тому времени она бы обязательно все переделала.

— Я не знаю, что упаковывать, — беспомощно призналась она Стефану. — Мне кажется, что это сон. Эта свадьба, и ты в моей квартире…

— В квартире? Это товарный склад!

— Мне нравится.

— Она не годится для маленького ребенка.

Стефан был прав.

— Мы что-нибудь придумаем, — пробормотала Сюзанна. — Здесь хорошее отопление. И я могу позволить себе содержать эту квартиру. У меня не было времени подыскать что-то более подходящее.

Сюзанна начала себя чувствовать так, будто это мама снова критикует ее. Однако через пару минут Стефан извинился:

— Я несправедлив. Конечно, у тебя не было времени. Я сам жил и в более ужасных местах. Но мы обязаны что-нибудь придумать.

— Мы… — Сюзанна повторила это местоимение и запнулась. — Да. Я начну собираться.

  15